✕
Übersetzung
What you do to me
There are people who know how to express
The magnitude of their feelings.
However, that's too hard for me.
It's a question of disposition.
I cannot describe what you do to me.
But it's true; you give me a strange little feeling.
It starts there, it passes by there,
It continues, and then it leaves...
I wonder where, I don't know.
But it comes back.
There's only one cure to calm it,
When you take me in your arms.
You have in your hand my fate line,
And in your eyes, my happy days.
One could say that human existance
Has such marvelous moments
That I wonder if paradise,
No matter what they say, is better than here.
If only I could describe what you do to me,
But it's true; you give me a strange little feeling.
If you want to know how I feel,
Our love is like a bit of white.
White is pretty, but it gets dirty easily,
So I'm being very careful.
I cannot describe what you do to me.
But it's true; you give me a strange little feeling.
It starts there, it passes by there,
It continues, and then it leaves...
I wonder where, I don't know.
But it comes back.
There's only one cure to calm it,
When you take me in your arms.
Do you really think we have a shot
At loving one another and being happy?
There so many people in the world
Who would like to be in love.
You have a way at looking at me
Truely, there's no need to speak.
And if I make you feel how you make me feel,
Well, it's true, we give each other a strange little feeling.
Danke! ❤ | ||
8 Mal gedankt |
Von shea.alex.bell am 2015-04-21 eingetragen
Auf Anfrage von DD Oiseau hinzugefügt.
✕
Édith Piaf: Top 3
1. | La vie en rose (English) |
2. | Padam padam |
3. | La vie en rose |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!