Sözlerin fransızcası hatalı ve çok düzensiz yazılmış
-
Les Mouettes De Mykonos → Übersetzung auf Türkisch
4 ÜbersetzungenEnglisch+3 weitere, Italienisch, Russisch, Türkisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Les Mouettes De Mykonos
J'entends chanter les pêcheurs (des ports?)
J'entends rire les enfants
Et je rêve de bonheur
D'un matin ou un nouveau soudain
Les mouettes de Mykonos, enfin
Se poseront sur ta main
Chaque soir, m'éloigne de toi
Si loin de toi
Mais dés que reviens le jour
J'imagine ton retour
Il y a un bateau qui viendra bientot
Et je rêve de bonheur
D'un matin ou un nouveau soudain
Les mouettes de Mykonos, enfin
Se poseront sur ta main
Chaque soir, m'éloigne de toi
Si loin de toi
Mais dés que reviens le jour
J'imagine ton retour
Il y a un bateau qui viendra bientot
Dans le port ensoleillé
Le ciel est encore plus bleu qu'avant
J'entends chanter les pêcheurs (des ports?)
J'entends rire les enfants
Et je rêve de bonheur
D'un matin ou un nouveau soudain
Les mouettes de Mykonos, enfin
Se poseront sur ta main
Von Thin Air am 2008-01-10 eingetragen
Zuletzt von Miley_Lovato am 2017-05-20 bearbeitet
Übersetzung
Mykonos'un Martıları
Liman balıkçılarının şarkı söylediklerini duyuyorum
Çocukların güldüğünü duyorum
Ve mutluluğu hayal ediyorum
Bir sabahı ve aniden gelen yeni birini…
Mykonos’un*martıları nihayet
Senin eline konacaklar
Her akşam beni senden uzaklaştırır
Senden o kadar uzak
Ama gün ışığı geri gelir gelmez
Senin dönüşünü hayal ederim
Birazdan gelecek olan bir gemi var
Ve mutluluğu hayal ediyorum
Bir sabahı ve aniden gelen yeni birini…
Mykonos’un martıları nihayet
Senin eline konacaklar
Her akşam beni senden uzaklaştırır
Senden o kadar uzak
Ama gün ışığı geri gelir gelmez
Senin dönüşünü hayal ederim
Birazdan gelecek olan bir gemi var
Güneş ışığıyla dolan limanda
Gökyüzü hâlâ öncekinden daha mavi
Liman balıkçılarının şarkı söylediklerini duyuyorum
Çocukların güldüğünü duyuyorum
Ve mutluluğu hayal ediyorum
Bir sabahı ve aniden gelen yeni birini…
Mykonos’un martıları nihayet
Senin eline konacaklar
Danke! ❤ | ||
8 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
art_mhz2003 | 3 Jahre 4 Monate |
Kuntakis | 10 Jahre 11 Monate |
Gäste haben sich 6 Mal bedankt
Von ahmet kadı am 2012-09-06 eingetragen
Kommentare des Autors:
*Dipnot: Mykonos,Ege Denizi’nde Yunanistan’a
ait bir adadır.
✕
Dario Moreno: Top 3
1. | İstanbul'un Kızları |
2. | Her akşam sarhoş |
3. | Deniz ve mehtap |
Kommentare
Merhaba,Sadece site yöneticileri ve sözleri ekleyen üye düzenleme yapabiliyor. Sözleri ben eklemediğim ve de yönetici olmadığım için düzeltme imkanım yok. Sözleri ekleyen Thin Air adlı üye veya site yöneticileriyle irtibata geçmeniz gerekiyor.
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
super member
Name: ahmet kadı
Rolle: Guru
Beiträge: 943 Übersetzungen, 9 Transliterationen, 439 Lieder, 6176 Mal gedankt, 498 Übersetzungsanfragen erfüllt für 256 Mitglieder, hat 167 Lieder transkribiert, hat 19 Idiome hinzugefügt, hat 22 Idiome erklärt, hat 504 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Türkisch, fließend Französisch, fortgeschritten Englisch
Ahmet KADI