Zaz - Les Passants (Deutsch Übersetzung)

Deutsch Übersetzung

Die Passanten

Die Passanten gehen vorbei und ich verbringe meine Zeit damit ihnen beim Denken zuzusehen
Ihre nicht eiligen Gedanken in ihren benachteiligten Körpern
Ihre vergangenen Zeiten zeigen sich in ihren Schritten ohne sich darum zu kümmern
 
Wie argwöhnisch, auf der Lauer, erkenne ich "le jeu de Pan"
Ihre maskenartigen Gesichtern widern mich an
Wie es mir scheint, ist das der Zeitgeist
 
(Refrain 2x)
Passiert, passiert, wird passieren
Die Letzte wird bleiben
 
Das Kind ist nur aus Feiern gemacht
Der Fakt ist, das sein Effekt sich an der Fähigkeit wiederspiegelt den Fakt so zu nehmen, wie er ist
Ohne sich dabei auf einen Gedankengang in seinem Kopf zu berufen
 
Schon Herbst, dabei war doch erst Sommer
Die Zeit überrascht mich, sie scheint schneller zu werden
Die Zahlen meines Alters bringen mich hin zu diesem geträumten Monat
 
(Refrain 2x)
 
Jeder Monat spielt sich ab
In seinem individuellen Kreislauf, diese Wirbel sind lustig
Die mich beim Vorbeiziehen der Zeit beleben
Von einem Zustand zum anderen schwanke ich
 
Durch die Zeit komme ich ins Gleichgewicht
Jede Beurteilung der Leute
Gibt mir die Richtung, der ich folgen soll
Die Dinge in mir zu ändern, die mich davon abhalten frei zu sein
 
Die Stimmen befreien sich und drücken sich aus
In den bewegenden Fenstern der Welt
Die Körper, die in der Osmose tanzen
Rutschen aus, zittern, bringen sich durcheinander und verharren
 
Mit der Zeit komme ich zu dem Ausdruck
Jeder wiedererlebte Eindruck
Gibt mir Lust darauf, alles Ungesagte zu sagen
Und dass die Gerechtigkeit in unseren verschlafenen Leben handeln muss
 
(Refrain 4x)
 
Von Cest-La-Vie am Mo, 24/01/2011 - 17:39 eingetragen
Added in reply to request by Leola
Französisch

Les Passants

Kommentare
Ice300    Fr, 28/01/2011 - 21:54

Ein anstrengender französischer Text, aber gut übersetzt, bis auf zwei Sachen:
Nur ein kleiner Fehler in der ersten Zeile letze Strophe sollte es wahrscheinlich "Ihre Vergangenheit zeigt sich..." heißen, weil "Ihre vergangenen zeigen sich" macht das ganze keinen Sinn.
Und das zweite (5te Strophe, erste Zeile): "Im Herbst schon war der Sommer wieder gestern" könnte man so übersetzen "Schon Herbst, dabei war gestern noch Sommer"

Natur Provence    Mi, 18/10/2017 - 17:02
Ice300 wrote:

Ein anstrengender französischer Text, aber gut übersetzt, bis auf zwei Sachen:
Nur ein kleiner Fehler in der ersten Zeile letze Strophe sollte es wahrscheinlich "Ihre Vergangenheit zeigt sich..." heißen, weil "Ihre vergangenen zeigen sich" macht das ganze keinen Sinn.

Das stimmt, man fragt sich, was überhaupt ausgesagt werden soll.
Aber in der ersten Strophe ist mind. noch ein Fehler, nämlich in "leurs pas pressés" : "Ihre nicht eiligen Gedanken"?
Das müsste doch wohl heißen: Ihre eiligen Schritte....

Dann ist in der letzten Zeile des franz. Textes unklar, ob Singular oder Plural gemeint ist: "leurs passé se dévoile.."

Cest-La-Vie    Fr, 28/01/2011 - 22:29

Danke, fand's schon beim Übersetzen komisch Wink smile .. Vier Augen sehen halt doch mehr als zwei Tongue smile

Ginada    Do, 03/02/2011 - 15:19

Hallo, ich würde "die Passenten gehen vorbei" schreiben, das klingt iwi besser, bei passieren denke ich ein Bisschen an passierte Johannesbeeren :), das französische Wortspiel lässt sich ja leider sowieso nicht erhalten. Lg