Ma Yhemmak (ما يهمك)

Arabisch

Ma Yhemmak

Ma yhemak abadan mahma el zaman yetoul
Ra7 yeeji bokra wel ba2i elak 3ala toul
Wa7yatak msh fer2ane 3andi shu ma sar
Albi mndounak ma byfare2 talj w nar
Khalee hel dinye t3ref albi meen ekhtar
Enta, enta
Khallee kel el nass etshouf keef mnghanee keef mnes-har
7obbak nasaani el e7rouf, ghayrak ma baddi etzakar
Hasa saret 3al makshouf, khalee eli msh same3 yesma3
Mn hal la7za mnak eyami sarat melkak, la ma baddi ghayrak 7ada
Neyalak eli, w neyal 3ayouni kteer
Mn kel el denye enta le ra7 na2ee

Kommentare des Nutzers, der den Liedtext eingetragen hat:
Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Arabisch

Ma Yhemmak (ما يهمك)

(1) مِا يهِمَك أَبَدًا مَهْمَا الْزَّمَانِ يطُولْ
رَاحْ يِجِي بُكَرَا قُولْ بَقِي الَّكْ عَلَي طُولْ
(2) وَحْيَاتاَكْ مُشْ فِرْقَنِي عَنْدَي شُو مَا صَارْ
قَلْبِي مِنْ دُونَكْ لَا(مَا) بِيفَارِّقْ تَالْجْ وُ نَارْ
خَلِّي هَالدَّنْيِة تَعْرِفْ قَلْبِي مِينْ أَخْتَارْ
إِنْتَا إِنْتَا.

(3) خَلِّي كِلِّ النَّاسْ إِتْشُوفْ
كِيفْ مِنْ بْغَنِّي كِيفْ مْنِ سْهَّارْ
حُبَّكْ نَسَّانِي الْأَحْرُوفْ,
غَيِّرَكْ مَا بَدِّي إِتْذَكَّرْ
هَسَّا صَرِتْ عَلْي مَكْشُوفْ,
خَلِّي الْلِي مِشْ سَمَعْ يِسْمَعْ
(4) مِنْ هَاللَّحْذَة مِنَّك
أَيَامِي صَرِتْ مِلْكَكْ,
لَا مَا بَدِّي غِيْرَكْ حَدَا
(5) خَلِّي كِلِّ النَّاسْ إِتْشُوفْ
حُبَّكْ نَسَّانِي الْأَحْرُوفْ
هَسَّا صَارِتْ عَلْي مَكْشُوفْ,
خَلِّي الْلِي مِشْ سَمَعْ يِسْمَعْ

(6) نَيَّالَكْ إِلِي, وْ نِيّاَلْ عَيُونِي كْتِيرْ
مِنْ كَلِّ الدِّنِيِي إِنْتَا الِّي رَاحْ نَقِّي
(2)، (3)، (4)، (3)
(2)، (3)، (4)، (5)

1…мэ: йиhи:ммэк ‘эбэдэ:н ма:hмэ:-з-зэмэ:н йеТу:у:л
ра7 йи:жи букэ:ра: qу:ль бэqи:-льлек “аля Ту:уу:ль
2…ва7йета:к му:щ фэрга:ни ‘’а:нди шу: ма: Са:ар
qэльби: мин ду:нэк мэ: бифэ:рриq тэ:льдж у: на:р
кhэльли: hэд-ды:ньи та:’’риф qэ:льби ми:н ‘ыкhта:р
‘и:нта ’и:нта:а
3…кhэ:льли ки:льли-н-нэ:си тшу:ф,
ки:ф мы:н бгhэ:нни ки:ф ‘ы:мны: с-hа:р
7о:ббэк нэ:ссэни:-ль-‘а7ру:уф,
гhэйирэ:к мэ: бэ:дди: ‘и:тзэ:кэ:р
‘hэ:сса Са:рит ‘’аа:ль мэ:кшу:уф,
кhэ:льли-ли: ми:щ сэ:ма’’ и:сма:’’
4…мин hэ:ль-ла7заа ми:ннэк
ийе:ми Са:рит ми:лькэк
ле мэ бэдды: гhэйрэ:к 7а:дэ:э
5…кhэ:льли ки:льли-н-нэ:си тшу:ф
7о:ббэк нэ:ссэни:-ль-‘а7ру:ф
‘hы:сса Са:рит ‘’аа:ль мэ:кшу:ф
кhэ:льли-ли: ми:щ сэ:ма’’ и:сма:’’
6…ниййелек ’и:ли:, в-ниййе:ль ‘’айу:ни: кти:ии:р
мин кэ:льли-д-ды:нийи: ‘интэ: льли ра:7 нэ:qqи:и:и:
…2 …3 …4 …3
…2 …3 …4 …5

Von AN60SH am Mi, 09/02/2011 - 16:21 eingetragen
Kommentare des Autors:

Изм. 11/15/2011. Здесь ошибок тоже было, что следов от котенка, бегающего в азарте за своим хвостом до одури. Что высмотрел - исправил. Спасибо

4 Mal gedankt
Nutzervor
NinaDolmetcherin1 Jahr 21 Wochen
Gäste haben sich 3 Mal bedankt
5
Deine Bewertung: Keines Mittelwert: 5 (1 Votes)
Weitere Übersetzungen von "Ma Yhemmak"
Arabisch → Arabisch - AN60SH
5
NutzerVeröffentlicht vor
Felice11011 Jahr 23 Wochen
5
Kommentare
Felice1101     Juni 15th, 2013
5
AN60SH     Juni 15th, 2013

Спасибо, Татьяна!
(У меня такие мысли..., мы будем жить дольше, чем наши близкие родные... Я хочу, чтобы ты была полна сил и энергии на многия годы...)

Felice1101     Juni 15th, 2013

Андрей, спасибо за такие душевные и сердечные слова!!!