Fou

Englisch

Mad

Oh oh oh, oh oh oh...
Oh oh oh...

[Verse 1]

She's starin' at me,
I'm sittin', wonderin' what she's thinkin'.
Mmmmm
Nobody's talkin',
'Cause talkin' just turns into screamin'.
Ohhh...
And now is I'm yellin' over her,
She's yellin' over me.
All that that means
Is neither of us is listening,
(And what's even worse).
That we don't even remember why were fighting.

So both of us are mad for...

[Hook]

Nothin'
(Fighting for).
Nothin'
(Crying for).
Nothin'
(Whoahhh).
But we won't let it go for
Nothin'
(No not for)
Nothin'.
This should be nothin' to a love like what we got.
Ohhh, baby...

I know sometimes
It's gonna rain...
But baby, can we make up now
'Cause I can't sleep through the pain
(Cant sleep through the pain).

[Chorus]

Girl, I don't wanna go to bed
(Mad at you),
And I don't want you to go to bed
(Mad at me).
No, I don't wanna go to bed
(Mad at you),
And I don't want you to go to bed
(Mad at me)
Ohhh no no no...

[Verse 2]

And it gets me upset, girl
When you're constantly accusing.
(Askin' questions like you've already known).
We're fighting this war, baby
When both of us are losing.
(This ain't the way that love is supposed to go).

Whoaaaaaaaaa...
[What happened to workin' it out].
We've falled into this place
Where you ain't backin' down
And I ain't backin' down.

So what the hell do we do now...
It's all for...

[Hook]

Nothin'
(Fighting for).
Nothin'
(Crying for).
Nothin'
(Whoahhh).
But we won't let it go for
Nothin'
(No not for)
Nothin'.
This should be nothin' to a love like what we got.
Ohhh, baby...

I know sometimes
It's gonna rain...
But baby, can we make up now
'Cause I can't sleep through the pain
(Cant sleep through the pain).

[Chorus]

Girl, I don't wanna go to bed
(Mad at you),
And I don't want you to go to bed
(Mad at me).
No, I don't wanna go to bed
(Mad at you),
And I don't want you to go to bed
(Mad at me)
Ohhh no no no...

[Bridge]

Oh baby this love ain't gonna be perfect,
(Perfect, perfect, oh oh).
And just how good it's gonna be.
We can't fuss and we can't fight
Long as everything alright between us
Before we go to sleep.

Baby, we're gonna be happy.

I know sometimes
It's gonna rain...
But baby, can we make up now
'Cause I can't sleep through the pain
(Cant sleep through the pain).

[Chorus]

Girl, I don't wanna go to bed
(Mad at you),
And I don't want you to go to bed
(Mad at me).
No, I don't wanna go to bed
(Mad at you),
And I don't want you to go to bed
(Mad at me)
Ohhh no no no...

Kommentare des Nutzers, der den Liedtext eingetragen hat:

i love this song its on the radio so much i know all the words

Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Französisch

Fou

Elle me regarde fixement
Je suis assis me demandant à quoi elle pense.
Mmmmm
Personne ne parle
Parce que les paroles deviennent juste des cris
Ohhhh
et maintenant je hurle après elle
elle hurle après moi
Tout cela signifie qu'
aucun d'entre nous n'écoute
[et ce qui est pire]
C'est qu'on ne se rappelle jamais de pourquoi on se bat

Donc nous sommes tous les deux fous pour...

Rien
(se battant pour)
Rien
(pleurant pour)
Rien
(whoaaaa)
Mais nous ne le laisserons pas aller pour
Rien
(non pas pour)
Rien
Cela ne devrait être rien pour un amour comme ce que nous avons
Ohh bébé

Je sais que parfois
Il se met à pleuvoir
Mais bébé pouvons nous réparer
Maintenant parce que je ne peux pas
dormir au dessus de cette peine
(peux pas dormir au dessus de cette peine)

Refrain
Girl je ne veux pas aller au lit
(fou de toi)
Et je ne veux pas que tu ailles au lit
(fou de moi)
Non je ne veux pas aller au lit
(fou de toi)
Et je ne veux pas que tu ailles au lit
(fou de moi)
ohhhhh non non non

Et ça me bouleverse
Fille quand tu accuses constamment
(posant des questions comme si tu ne savais pas déjà)
Nous combattons cette guerre
Bébé quand nous deux on perd
(ce n'est pas la voie que l'amour est censé suivre)

Whoaaaa
(Qu'est-ce-qu'il s'est passé à la mise au point)
Nous sommes tombé depuis cette place
Où tu n'es pas descendu
Et je ne suis pas descendu

Donc qu'est ce qu'on va bien pouvoir faire maintenant

Tout est pour...

Rien
(se battant pour)
Rien
(pleurant pour)
Rien
(whoaaaa)
Mais nous ne le laisserons pas aller pour
Rien
(non pas pour)
Rien
Cela ne devrait être rien pour un amour comme ce que nous avons
Ohh bébé

Je sais que parfois
Il se met à pleuvoir
Mais bébé pouvons nous réparer
Maintenant parce que je ne peux pas
dormir au dessus de cette peine
(peux pas dormir au dessus de cette peine)

Refrain
Fille je ne veux pas aller au lit
(fou de toi)
Et je ne veux pas que tu ailles au lit
(fou de moi)
Non je ne veux pas aller au lit
(fou de toi)
Et je ne veux pas que tu ailles au lit
(fou de moi)
ohhhhh non non non

Oh bébé cette amour me peut pas devenir parfait
(parfait, parfait oooh)
Mais regarde à quel point il peut être bien
On peut s'en soucier et on peut lutter
Aussi longtemps que tout ira bien entre nous
Avant d'aller se coucher

Bébé on sera
Heureux

Je sais que parfois
Il se met à pleuvoir
Mais bébé pouvons nous réparer
Maintenant parce que je ne peux pas
dormir au dessus de cette peine
(peux pas dormir au dessus de cette peine)

Refrain
Fille je ne veux pas aller au lit
(fou de toi)
Et je ne veux pas que tu ailles au lit
(fou de moi)
Non je ne veux pas aller au lit
(fou de toi)
Et je ne veux pas que tu ailles au lit
(fou de moi)
ohhhhh non non non

Von liliak am Do, 21/07/2011 - 22:08 eingetragen
12 Mal gedankt
Gäste haben sich 12 Mal bedankt
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Mad"
Englisch → Französisch - liliak
0
Kommentare