Magic Doremì (Magica Doremi [Opening 1])

Italienisch

Magica Doremi [Opening 1]

Magica Doremì, Melody, Sinfoni.
Magica Doremì, Euphonia.
Magica Doremì, Sinfoni, Melody.
Magica Doremì, Euphonia.
 
Magica Doremì, Melody, Sinfoni.
Magica Doremì, Euphonia.
Magica Doremì, Sinfoni, Melody.
Magica Doremì, Euphonia.
 
La vita è una magia,
con una melodia
che suoni già Doremì.
Perciò ti basta un niente,
un attimo fuggente
per trasformarti così.
 
Magica Doremì, Melody, Sinfoni.
Magica Doremì, Euphonia.
 
Sai che ogni nota ha un suono,
una durata e un tono...
do, re, mi, fa, sol, la, si...
Prendi la tua bacchetta,
muovila con destrezza
e suonerai lì per lì.
 
È un'avventura unica
con la musica...
la, si, do, re, mi, fa...
se ogni nota risuonerà!
 
Sali Doremì
su per questa scala magica
and your heart will always be free.
Certo Doremì
devi ancora fare pratica,
sei soltanto all'abbiccì.
 
È un'avventura unica
con la musica!!!
 
Vola Doremì,
gioca l'asso nella manica
e poi torna di nuovo qui.
Sali Doremì
su per questa scala magica
and your heart will always be free.
 
È un'avventura unica
con la musica!!!
 
Magica Doremì, Melody, Sinfoni.
Magica Doremì, Euphonia.
Magica Doremì, Sinfoni, Melody.
Magica Doremì, Euphonia.
 
Se sai la formula
la magia ti riuscirà:
ecco il cerchio che si accende
e la musica risplende,
guarda Doremì!!!
 
Sali Doremì
su per questa scala magica
and your heart will always be free.
Certo Doremì
devi ancora fare pratica,
sei soltanto all'abbiccì.
 
È un'avventura unica
con la musica!!!
 
Vola Doremì,
gioca l'asso nella manica
e poi torna di nuovo qui.
Sali Doremì
su per questa scala magica
and your heart will always be free.
 
È un'avventura unica
con la musica!!!
 
Magica Doremì, Melody, Sinfoni.
Magica Doremì, Euphonia.
Magica Doremì, Sinfoni, Melody.
Magica Doremì, Euphonia.
 
Magica Doremì!
 
Von Zarina01 am Sa, 25/03/2017 - 18:43 eingetragen
Zuletzt von Zarina01 am Mi, 03/05/2017 - 01:20 bearbeitet
videoem: 
Align paragraphs
Englisch Übersetzung

Magic Doremì

Magic Doremì, Melody, Sinfoni.
Magic Doremì, Euphonia.
Magic Doremì, Sinfoni, Melody.
Magic Doremì, Euphonia.
 
Magic Doremì, Melody, Sinfoni.
Magic Doremì, Euphonia.
Magic Doremì, Sinfoni, Melody.
Magic Doremì, Euphonia.
 
Life is magic,
Just like a melody
That you sound already Doremì
So it takes you nothing,
Just a fleeting moment
To transform yourself that way.
 
Magic Doremì, Melody, Sinfoni.
Magic Doremì, Euphonia.
 
You know that each note has a sound, a length value and a tone...
do, re mi, fa, sol, la, si...
Get your wand,
Wave it with skill
And you'll play on the spot
 
It'll be a unique adventure
Into the music
La, si, do, re, mi, fa...
If each note resounds!
 
Climb, Doremì,
Up this magic stair 1
And your heart will always be free
Surely Doremì
You still need some practice
So far you've only learned the ABC
 
It's a unique adventure
Into the music!!!
 
Fly away, Doremì
Play the ace up your sleeve,
And then come back here again
Climb, Doremì,
Up this magic stair 1
And your heart will always be free
 
It's a unique adventure
Into the music!!!
 
Magic Doremì, Melody, Sinfoni.
Magic Doremì, Euphonia.
Magic Doremì, Sinfoni, Melody.
Magic Doremì, Euphonia.
 
If you know the spell right
The magic will succeed:
Here the circle's lightening up
And the music's shining,
Look, Doremì!!!
 
Climb, Doremì,
Up this magic stair 1
And your heart will always be free
Surely Doremì
You still need some practice
So far you've only learned the ABC
 
It's a unique adventure
Into the music!!!
 
Fly away, Doremì
Play the ace up your sleeve,
And then come back here again
Climb, Doremì,
Up this magic stair 1
And your heart will always be free
 
It's a unique adventure
Into the music!!!
 
Magic Doremì, Melody, Sinfoni.
Magic Doremì, Euphonia.
Magic Doremì, Sinfoni, Melody.
Magic Doremì, Euphonia.
 
Magic Doremì!
 
  • 1. a. b. c. d. The pun doesn't translate, as in Italian 'scala' means both 'stair' and 'musical scale'
Whereas a translation is presented as 'singable', it's by no means intended to be a literal version of the lyrics in another language. It just aspires to be a rhythmical, sometimes also rhyming, rendition of the text, so that different words can be sung along to the music, keeping the original meaning as much as the syllable count makes it possible .
Von subterlabentia am Fr, 19/05/2017 - 14:38 eingetragen
Added in reply to request by Zarina01
Kommentare
Zarina01    Sa, 20/05/2017 - 13:14

I'm pretty sure it's supposed to be Symphony in english and not sinfoni.

subterlabentia    Do, 25/05/2017 - 17:39

You may be right, but I considered it as a character's proper name, so I stuck to the original.