Thank you very much :D
-
Mali jelenček Rudolf → Übersetzung auf Englisch
3 ÜbersetzungenEnglisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Mali jelenček Rudolf
Mali jelenček Rudolf
nosek je imel svetleč,
kakor žarnica žarel je,
in glej no, bil je čisto rdeč.
Vsi so se norčevali
iz noska Rudolfovega,
se mu skrivaj smejali,
da rdeč je kot jagoda.
A potem mu neko noč je rekel Dedek Mraz,
"S smrčkom, ki tako žari, vodil moje boš sani"
Mali jelenček Rudolf
je dobil prijatelje,
vsi so ga občudovali,
in nosek, ki kot lučka je. (x 2)
Vsi so se norčevali
iz noska Rudolfovega,
se mu skrivaj smejali,
rdeč je kakor jagoda.
Naj naj naj naj naj naj naj
naj naj naj naj naj naj
Mali jelenček Rudolf
je dobil prijatelje,
vsi so ga občudovali,
in nosek, ki kot lučka je.
Zuletzt von barsiscev am 2018-05-14 bearbeitet
Übersetzung
Rudolf the little Deer
Rudolf the little deer
had a shinny nose,
as the light bulb shined,
and look,he was purely red.
Everyone made fun
of Rudolfs little nose
secretly laughed at him,
that he is red as a strawberry.
And then one night Santa Claus told him,
"With a nose,that shines like that,you shall lead my sleigh"
Rudolf the little deer
has made friends,
everyone admired him,
and (admired) to the nose,which like a lamp was. x2
Everyone made fun
of Rudolfs little nose
secretly laughed at him,
he's red as a strawberry.
Naj naj naj naj naj naj naj
naj naj naj naj naj naj
Rudolf the little deer
has made friends,
everyone admired him,
and (admired) to the nose,which like a lamp was.
Danke! ❤ | ||
2 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
barsiscev | 5 Jahre 11 Monate |
w-cztery-oczy | 7 Jahre 3 Monate |
Von Gast am 2016-12-31 eingetragen
Auf Anfrage von w-cztery-oczy hinzugefügt.
✕
Saša Lendero: Top 3
1. | Mama, ljubim cigana Jana |
2. | Sveta Noč |
3. | Ne Grem Na Kolena |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Here you go,that's pretty much it :bigsmile: