испрати ми еден сигнал

Spanisch

Mandame una señal

Te quiero, si te quiero
Voy andando como fiera tras tus pies, amor
te veo y te deseo pero tu tienes tu dueño y no te puedes zafar

los dias se pasan sin ti,
las noches se alargan sin ti, sin tu amor, sin tus besos

hay, si tuvieras libertad, a tu lado yo estaria amor
hey, dame dame una señal, cuando seas libre mi amor
hay, no lo puedo soportar
no me quiero derrumbar
mandame un mensaje una señal
manda una señal de amor
manda una señal amor

te veo acorralada de unos brazos que no te dejan mover
te deseo y me deseas pero estas muy aprisionada corazon
y no vivire sin tu amor
y no parare hasta tener tu amor y tus besos

hey, estoy viviendo sin vivir
estoy muriendo sin poder morir
hey, dime dime tell me too, cuando seas libre mi amor

hay, no lo puedo soportar
no me quiero derrumbar
mandame un mensaje una señal
mandame tu luz amor
manda una señal amor

vivir, sin ti vivir, estarse muriendo sin morir,
estar, sin ti estar, estarse muriendo sin morir,
amor, donde estaras, manda un mensaje una señal,
y yo, no parare, no vivire sin ti amor... NO!

Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Mazedonisch

испрати ми еден сигнал

те сакам, да те сакам
насекаде те следам како див ѕвер моја љубов
те видов и те посакав но ти имаш некој друг,и не си слободна

деновите минуваат без тебе
ноќите се долги без тебе, без твојата љубов и без твоите бакнежи

има,ако сте слободна јас ќе бидам до тебе љубов
еј, дај ми еден сигнал .кога си слободна моја љубов

јас неможам да издржам
не сакам да пукнам (колабирам)
испратими една порака еден сигнал
испратими едне љубоевн сигнал
љубовта испраќа едне сигнал

видов препереки од прегратки кој не ти даваат да се движиш
те посакувам и ме посакуваш но сеуште е заробено твоетот срце
и јас нема да живееам без твојата љубов
и јас нема да запрам додека не ја имам твојата љубов и твоите бакнежи

еј,јас живеам без живот
и јас умирам пред да можам да умрам
еј.кажи ми кажи ми исто така ,кога си слободна љубов моја

јас неможам да издржам
не сакам да пукнам (колабирам)
испратими една порака еден сигнал
испратими една љубован светлина
љубовта испраќа едне сигнал

жевеење без тебе живењето е како умирање без да бидеш во можност да умреш
се е ,без тебе , се е како умирање без да умреш
љубов моја каде и да си, пиши ми една порака , еден сигнал
и јас никогаш нема да запрам ,не јас нема да живема без тебе ,моја љубов ..........................НЕ !!

Von gianluca_no1 am Fr, 30/09/2011 - 01:03 eingetragen
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Mandame una señal"
Spanisch → Mazedonisch - gianluca_no1
0
Kommentare