Manuja

Französisch

Manuja

Ya Manuja, ya Manuja, siempre alegria
Ici ou là bas
Ya Manuja, ya Manuja siempre alegria
Je ferai comme tu voudras
 
Et si ton pays n’est pas le mien, ho il n’est pas si loin
Mais ton soleil c’est bien le même, entre nous il n’y en a qu’un
Quand ton sourire a ouvert la brèche, moi j’ai plongé dans tes yeux
Tes baisers ont allumés la mèche, je me suis brûlé à petit feu
 
Ya Manuja, ya Manuja, siempre alegria
Ici ou là bas
Ya Manuja, ya Manuja siempre alegria
Je ferai comme tu voudras
 
Même si je comprends pas tes mots, pour moi le sens est le même
Quand tu me souffles « Te quiero » je répond moi aussi je t’aime
En bout de piste à Andalousie, j’ai atterris dans tes bras
J’ai fais une escale dans ta vie, pour ne pas que tes yeux
Tes yeux se noient
 
Ya Manuja, ya Manuja, siempre alegria
Ici ou là bas
Ya Manuja, ya Manuja siempre alegria
Je ferai comme tu voudras
 
Tu es la fleur que le vent balaye inlassablement
Que le soleil cogne chaleureusement
Que la pluie caresse intensément
Tu es la fleur que j’aime tant
Que j’aime tant
 
Ya Manuja, ya Manuja, siempre alegria
Ici ou là bas
Ya Manuja, ya Manuja siempre alegria
Je ferai comme tu voudras (x2)
 
Ya Manuja, ya Manuja
 
Von musica115 am Di, 17/01/2012 - 13:53 eingetragen
Align paragraphs
Italienisch Übersetzung

Manuja

Ya Manuja, ya Manuja, siempre alegria
Qui o laggiù
Ya Manuja, ya Manuja, siempre alegria
Farò come vorrai
 
E se il tuo paese non è il mio, (ho) non è così lontano
Ma il tuo sole è ben anche il mio, tra di noi ce n'è solo uno
Quando il tuo sorriso ha aperto la breccia, mi sono tuffato nei tuoi occhi
i tuoi baci hanno acceso la miccia, mi sono bruciato a fuoco lento
 
Ya Manuja, ya Manuja, siempre alegria
Qui o laggiù
Ya Manuja, ya Manuja, siempre alegria
Farò come vorrai
 
Anche se non capisco le tue parole, per me il senso è lo stesso
quando mi sussurri "Te quiero" ti rispondo Anch'io ti amo
Alla fine della strada in Andalusia, sono atterrato nelle tue braccia
Ho fatto scalo nella tua via, solamente per i tuoi occhi
I tuoi occhi annegano
 
Ya Manuja, ya Manuja, siempre alegria
Qui o laggiù
Ya Manuja, ya Manuja, siempre alegria
Farò come vorrai
 
Sei il fiore che il vento scuote instancabilmente
che il sole picchia calorosamente
che la pioggia carezza intensamente
Sei il fiore che amo tanto
che amo tanto
 
Ya Manuja, ya Manuja, siempre alegria
Qui o laggiù
Ya Manuja, ya Manuja, siempre alegria
Farò come vorrai (x2)
 
Ya Manuja, ya Manuja
 
Von Red River am Do, 25/10/2012 - 17:06 eingetragen
Kommentare des Autors:

Manuja could be a name of person, "Ya Manuja, ya manuja, siempre alegria" is not french. It could be spanish....

2 Mal gedankt
Nutzervor
musica1153 Jahre 19 Wochen
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Weitere Übersetzungen von "Manuja"
Französisch → Italienisch - Red River
Kommentare