A machine for going insane

Polnisch

Maszynka do świerkania

Znalazła raz pewna pani
Aparat do bani
Sentymentem wzruszona
Wzięła go w ramiona i
I czule do niego rzekła:
"Ty jesteś rodem z piekła
A ja jestem rodem z nieba
Nic więcej nie potrzeba
Nic więcej nam nie potrzeba"

Ty jesteś starym gratem
Ja cię naprawię zatem
Zmienię ci obudowę
I włożę części nowe i
I będziesz piękny, jak dawniej
I będziesz działać sprawnie
Znów pokażesz klasę
I zaświergolisz czasem
A ja cię wsadzę w klatkę
Byś nie odleciał przypadkiem

Będziemy piękni jak dawniej
Będziemy działać sprawniej
Będziemy piękni jak dawniej
Będziemy działać sprawniej
Będziemy piękni jak dawniej
Będziemy działać sprawniej
Będziemy piękni jak dawniej
Będziemy działać sprawniej

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Englisch

A machine for going insane

An assured lady once found
A worthless camera
Moved by sentiment
She took it him her arms
And said tenderly:
"You are from hell
And I'm straight from heaven
Nothing more is needed
We don't need anything else"

You are an old brick
Therefore I'll fix you up
I'll change the base of your structure
And install new parts
And you'll be handsome as once before, long ago
And you'll run smoothly
To once more show your class
And sometimes you'll go insane
So I will put you in a cage
In case you want to fly away

Together we'll be beautiful as once before
Together we'll work smoothly
Together we'll be beautiful as once before
Together we'll work smoothly
Together we'll be beautiful as once before
Together we'll work smoothly
Together we'll be beautiful as once before
Together we'll work smoothly

Von nestea am Mi, 11/07/2012 - 05:35 eingetragen
8 Mal gedankt
Nutzervor
Túlio Campos32 Wochen 6 Tage
Gäste haben sich 7 Mal bedankt
5
Deine Bewertung: Keines Mittelwert: 5 (1 Votes)
Weitere Übersetzungen von "Maszynka do świerkania"
Polnisch → Englisch - nestea
5
NutzerVeröffentlicht vor
Túlio Campos32 Wochen 6 Tage
5
Kommentare
Túlio Campos     März 10th, 2014
5