Pendel der Ewigkeit

Russisch

Mayatnik vechnosti (Маятник вечности)

В который раз в заворожённом зале
На скользкой, накренившейся трапеции,
Как будто гуттаперчевая кукла
Я лечу под самый купол
Чтобы исполнить сальто с похолодевшим сердцем

И отступать уже, конечно, поздно
Горит висок и нервы на пределе
И дробь звучит всё громче и тревожней
И стынет кровь под кожей
И я уже вижу звёзды в замедленном падении

Ты где-то рядом в небе грозовом,
За циферблатом лунного затмения
Сквозь пелену и пасмурную полночь
Спешишь ко мне на помощь
Чтобы предупредить неверное движение

Затеряно во времени, согрето золотыми лучами
Маленькое пёрышко летит над океаном безбрежным
Невидимый маятник тихо качается
между отчаяньем и новой надеждой

В полярных льдах застыли корабли
Писатель умер, не окончив повесть
И машинист метро ведёт свой поезд
С закрытыми глазами сквозь мрак и пустоту
До огненной земли

И посреди дымящихся обломков
Опять найдут один лишь чёрный ящик
Бессмысленные сведенья хранящий
А рядом с ним нелепый обрывок тонкой ленты
Из голубого шелка

Застыв у края пропасти, я слушаю твой голос печальный
Маленькое пёрышко летит над океаном безбрежным
Невидимый маятник тихо качается
между отчаяньем и новой надеждой

Давай, считая звёзды на ветру,
Пить кофе из пластмассовых стаканов
Ловить губами первые снежинки
И обнимать друг друга замёрзшими руками
Пока ещё мы живы

Если потемнеет горизонт и будет время прощаться
Маленькое пёрышко подхватит белокрылая чайка
А маятник вечности будет также качаться
Между радостью и новой печалью

V kotoryy raz v zavorozhyennom zale
Na skol'zkoy, nakrenivsheysya trapetsii,
Kak budto guttaperchevaya kukla
Ya lechu pod samyy kupol
Chtoby ispolnit' sal'to s pokholodevshim serdtsem

I otstupat' uzhe, konechno, pozdno
Gorit visok i nervy na predele
I drob' zvuchit vsye gromche i trevozhney
I stynet krov' pod kozhey
I ya uzhe vizhu zvyezdy v zamedlennom padenii

Ty gde-to ryadom v nebe grozovom,
Za tsiferblatom lunnogo zatmeniya
Skvoz' pelenu i pasmurnuyu polnoch'
Speshish' ko mne na pomoshch'
Chtoby predupredit' nevernoe dvizhenie

Zateryano vo vremeni, sogreto zolotymi luchami
Malen'koe pyeryshko letit nad okeanom bezbrezhnym
Nevidimyy mayatnik tikho kachaetsya
mezhdu otchayan'em i novoy nadezhdoy

V polyarnykh l'dakh zastyli korabli
Pisatel' umer, ne okonchiv povest'
I mashinist metro vedyet svoy poezd
S zakrytymi glazami skvoz' mrak i pustotu
Do ognennoy zemli

I posredi dymyashchikhsya oblomkov
Opyat' naydut odin lish' chyernyy yashchik
Bessmyslennye sveden'ya khranyashchiy
A ryadom s nim nelepyy obryvok tonkoy lenty
Iz golubogo shelka

Zastyv u kraya propasti, ya slushayu tvoy golos pechal'nyy
Malen'koe pyeryshko letit nad okeanom bezbrezhnym
Nevidimyy mayatnik tikho kachaetsya
mezhdu otchayan'em i novoy nadezhdoy

Davay, schitaya zvyezdy na vetru,
Pit' kofe iz plastmassovykh stakanov
Lovit' gubami pervye snezhinki
I obnimat' drug druga zamyerzshimi rukami
Poka eshchye my zhivy

Esli potemneet gorizont i budet vremya proshchat'sya
Malen'koe pyeryshko podkhvatit belokrylaya chayka
A mayatnik vechnosti budet takzhe kachat'sya
Mezhdu radost'yu i novoy pechal'yu

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Deutsch

Pendel der Ewigkeit

Zum wievielten Male fliege ich
Im verzauberten Raum bis an die Kuppel
Auf 'nem rutschigen steilen Trapez,
Wie eine Guttapercha-Puppe,
Damit ich ein Salto mit gefrorenem Herzen durchführe

Und für ein Rückzug ist es, natürlich, zu spät
Schläfen brennen und Nerven bis an die Grenze gespannt
Und die Trommel klingt immer lauter und alarmierender
Und das Blut in den Adern friert unter der Haut
Und ich sehe schon Sterne in einem verlangsamten Sturz

Du bist irgendwo in der Nähe im stürmischem Himmel,
Hinterm Zifferblatt der Mondfinsternis
Durch Dunst und bewölkte Mitternacht
Eilst du mir zu Hilfe,
Um eine falsche Bewegung zu verhindern

Verloren in der Zeit, von den goldenen Strahlen erwärmt,
Fliegt eine kleine Feder über den grenzenlosen Ozean
Eine unsichtbare Pendel bewegt sich leise
Zwischen der Verzweiflung und der neuen Hoffnung

Im polaren Eis stecken Schiffe gefroren
Ein Schriftsteller starb vor der Fertigstellung seines Romans
Und ein U-Bahn-Fahrer führt seinen Zug
Mit geschlossenen Augen durch die Dunkelheit und Leere
Ins Feuerland

Und mitten in den schwelenden Trümmern
Wieder wird nur ein Flugschreiber gefunden,
Der sinnlose Zeugnisse enthält
Und neben ihm ein groteskes Stück von einem dünnen Band
Aus blauer Seide

Eingefroren am Rande des Abgrunds, höre ich deine traurige Stimme
Eine kleine Feder fliegt über den grenzenlosen Ozean
Eine unsichtbare Pendel bewegt sich leise
zwischen der Verzweiflung und der neuen Hoffnung

Komm, die Sterne im Wind zählend,
Werden wir Kaffee aus Plastikbecher trinken
Mit Lippen werden wir die ersten Schneeflocken fangen
Und uns gegenseitig mit gefrorenen Händen umarmen
Solange wir noch am Leben sind

Wenn der Horizont sich verdunkelt und Zeit bleibt Abschied zu nehmen,
wird eine kleine Feder von einer Möwe gefangen
Und die unsichtbare Pendel wird sich weiter bewegen
Zwischen der Freude und der neuen Trauer

Von zanzara am So, 22/12/2013 - 11:25 eingetragen
Last edited by zanzara on So, 22/12/2013 - 22:08
2 Mal gedankt
Nutzervor
Dogvillan42 Wochen 5 Tage
azucarinho43 Wochen 5 Tage
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Mayatnik vechnosti (Маятник вечности)"
Russisch → Deutsch - zanzara
0
Kommentare
Slyzder     Dezember 22nd, 2013

It's "zum wievielten Male", "die Trommel", "in den schwelenden Trümmern" und "der neuen Trauer" Wink.
Besides I'd suggest you to connect some sentences more, "Wenn der Horizont sich verdunkelt und Zeit bleibt Abschied zu nehmen, wird eine kleine Feder von einer Möwe gefangen" and "Verloren in der Zeit, von den goldenen Strahlen erwärmt, fliegt eine kleine Feder über den grenzenlosen Ozean". Of course you can only connect these sentences if they also are connected in the Russian version.

Greets
Slyzder

zanzara     Dezember 22nd, 2013

Vielen Dank, Slyzder, für alle Deine Korrekturvorschläge - die habe ich ausnahmslos und sofort akzeptiert! Bei manchen, sehe ich, mußte ich am Morgen wohl kaum wach sein...Um desto mehr bin ich Dir dankbar fürs aufmerksame Lesen. Smile

Beste Grüße von zanzara