I go

Spanisch

Me voy

Como serpiente,
te arrastraste hasta mi corazón,
maldito impostor.

Ingenuamente,
caí en las garras del depredador
que me desgarró.

Aaay hasta el cuello estoy,
en el contrato de mi vida
tenía su clausula escondida.

Ya no te daré lo que me pidas
te daré lo que mereces
me voy
sin decirte adiós,
trágate toditas tus mentiras,
buscate a otra niña con la ilusión
me encontré algo mejor,
te mandaré una postal
que al final la luz me trajo a la salida
...y por fin te puedo olvidar

aaah aaah aaa aaaah

Malvado lobo,
te disfrasaste de indefenso animal
quien iba a pensar.

Que ironía,
que la obra no termina en tu acto final
y sin mi segirá

Aaaaaay harta de ti ya estoy,
me dieron fuerza las caidas
y ya sanaron las heridas

Ya no te daré lo que me pidas
te daré lo que mereces
me voy
sin decirte adiós,
trágate toditas tus mentiras
buscate otra niña con la ilusión
me encontrado algo mejor,
te mandaré una postal
que al final la luz me trajo a la salida
...y por fin te puedo olvidar.

Aaaay harta de ti ya estoy,
me dieron fuerza las caídas
y ya sanaron las heridas

aaaaaaah
Uuuuuuh

Ya no te daré lo que me pidas
te daré o que mereces
me voy
sin decirte adiós,
trágate toditas tus mentiras
buscate a otra niña con la ilusión
me encontré algo mejor,
te mandaré una postal
que al final la luz me trajo a la salida
...y por fin te puedo olvidar

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Englisch

I go

Like a snake
you crawled into my heart
you damn impostor

naively
I fell into the claws of the predator
that blinded me

oh, I'm up to my neck
in the contract of my life
it had a clause hidden

I'll not give you what you ask me
I'll give you what you deserve
I go
without saying to you goodbye
swallow all your lies
search yourself another girl with the illusion
I will find something better
I will send you a postcard
finally light brought me to the end of the tunnel
and I can finally forget you

aaah aaah aaa aaaah

wicked wolf
you dressed as a defenseless animal
who would have thought

how ironic
that this play doesn't finish in your final act
without you it'll continue

oh, I'm so sick of you
my falls gave me strength
and my injuries healed

I'll not give you what you ask me
I'll give you what you deserve
I go
without saying to you goodbye
swallow all your lies
search yourself another girl with the illusion
I will find something better
I will send you a postcard
finally light brought me to the end of the tunnel
and I can finally forget you

oh, I'm so sick of you
my falls gave me strength
and my injuries healed

Aaaah
Ooooh

I'll not give you what you ask me
I'll give you what you deserve
I go
without saying to you goodbye
swallow all your lies
search yourself another girl with the illusion
I will find something better
I will send you a postcard
finally light brought me to the end of the tunnel
and I can finally forget you

Von MinuteUndSekunde am So, 08/01/2012 - 19:58 eingetragen
Kommentare des Autors:

This is my first translation for this website, so be nice, please! Smile (plus i'm not Spanish native) Smile

42 Mal gedankt
Nutzervor
jellyrcw1125 Wochen 3 Tage
Ithabill2 Jahre 5 Wochen
Gäste haben sich 40 Mal bedankt
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Me voy"
Spanisch → Englisch - MinuteUndSekunde
0
Kommentare
rango     April 5th, 2012

Hey thanks, looks really good. Just one thing though, in the chorus in the Spanish lyrics it first says "me encontré algo mejor" and then "me encontrado algo mejor" the second time she sings the verse. It doesn't change in the English lyrics.

jellyrcw11     Februar 25th, 2014

The lyrics say "y sin mi segirá" but you translate it as "and without you it'll continue" when it should be "without me"