-
Memory → Übersetzung auf Polnisch
39 Übersetzungen•Deutsch #1+38 weitere, #2, Arabisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Finnisch #1, #2, Französisch, Griechisch, Italienisch, Japanisch, Kroatisch, Lettisch, Niederländisch, Norwegisch, Persisch, Polnisch #1, #2, Portugiesisch, Rumänisch #1, #2, Russisch #1, #2, Schwedisch #1, #2, #3, Slowenisch, Spanisch #1, #2, #3, #4, Tonganisch, Tschechisch, Türkisch #1, #2, Ukrainisch #1, #2, Ungarisch18 translations of coversDeutsch, Arabisch+16 weitere, Chinesisch, Finnisch, Französisch 1, 2, Georgisch, Griechisch, Italienisch, Koreanisch, Portugiesisch, Russisch 1, 2, 3, Spanisch 1, 2, 3, Türkisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Memory
Midnight, not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory?
She is smiling alone
In the lamplight
The withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan
Memory, all alone in the moonlight
I can smile at the old days
I was beautiful then
I remember
The time I knew what happiness was
Let the memory live again
Every street lamp
Seems to beat
A fatalistic warning
Someone mutters
And a street lamp gutters
And soon it will be morning
Daylight, I must wait for the sunrise
I must think of a new life
And I mustn't give in
When the dawn comes
Tonight will be a memory too
And a new life will begin
Burnt out ends of smoky days
The stale cold smell of morning
The street lamp dies
Another night is over
Another day is dawning
Touch me, it's so easy to leave me
All alone with my memory
Of my days in the sun
If you touch me
You'll understand what happiness is
Look, a new day has begun...
Von licorna.din.vis am 2013-02-28 eingetragen
Zuletzt von Ondagordanto am 2020-07-09 bearbeitet
Übersetzung
Wspomnienie
Północ, żadnych odgłosów z ulicy
Czy księżyc stracił pamięć?
Uśmiecha się samotnie
W świetle lampy
Uschnięte liście gromadzą się na mych stopach
A wiatr zaczyna lamentować
Wspomnienie, samotna w świetle księżyca
Mogę marzyć o minionych dniach
Byłam wówczas tak piękna
Pamiętam
Czasy, kiedy jeszcze wiedziałam, czym jest szczęście
Niechaj wspomnienie znowu ożyje
Każda latarnia na ulicy
Zdaje się wybijać
Fatalistyczne ostrzeżenie
Ktoś coś mruczy
Latarnia zaczyna trzaskać
Wkrótce nadejdzie ranek
Brzask, muszę poczekać na wschód słońca
Muszę myśleć o nowym życiu
I nie mogę się poddawać
Gdy nadejdzie świt
Dzisiejsza noc również stanie się tylko wspomnieniem
I rozpocznie się nowe życie
Wypalone końcówki zadymionych dni
Zatęchły zapach zimnego poranka
Latarnia uliczna umiera
Kolejna noc dobiegła końca
Świta kolejny dzień
Dotknij mnie, tak łatwo zostawić mnie
Samą ze wspomnieniem
Moich słonecznych dni
Jeśli mnie dotkniesz
Zrozumiesz, czym jest szczęście
Spójrz, wstaje nowy dzień...
Danke! ❤ | ||
3 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 3 Mal bedankt
Von Klaudia Szafran am 2016-10-30 eingetragen
✕
Verwandt
Epica - Memory |
Karel Gott - Bílá (Memory) Czech cover adaptation. |
Petra Janů - Vzpomínky Cover in Czech performed by Petra Janů. |
Bitte hilf mit, „Memory“ zu übersetzen
Sammlungen mit "Memory"
1. | Songs with One-Word Titles from A to Z |
2. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
3. | Songs with over 50 translations (Part 2) |
Cats (Musical): Top 3
1. | Memory |
2. | Ricordi [Memory] |
3. | La chanson de Grisabelle 2 [Memory] |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Super-Mitglied She/her
Beiträge: 152 Übersetzungen, 16 Lieder, 71 Mal gedankt, 3 Übersetzungsanfragen erfüllt für 3 Mitglieder, hat 4 Idiome hinzugefügt, hat 4 Idiome erklärt, hat 3 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Polnisch, fließend Englisch, fortgeschritten Deutsch, Anfänger Französisch, Japanisch
Enjoy!