-
Μη φεύγεις → Übersetzung auf Russisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Μη φεύγεις
Σαν μου ’πες θα φύγω αγάπη γλυκιά,
σκοτείνιασ’ η μέρα
Ανάμνηση αν μείνει η στερνή μου χαρά,
καρδιά έγινε πέτρα
Η μοίρα σε παίρνει μακριά μου,
σε σέρνει σ’ αυτή τη ζωή
Κι εγώ μ’ ένα δάκρυ αγάπη σου λέω,
σαν σε προσευχή
Μη φεύγεις,
τα χέρια μου κράτα σφιχτά και χτύπα τη μοίρα,
Μη φεύγεις
γιατί αύριο θα είν’ αργά να διώξεις την πίκρα
Η αγάπη βαθιά μας
με δάκρυα κι αίμα έχει ποτιστεί
Κι αν φύγεις για πες μου
στον κόσμο ποια αγάπη μπορεί να σωθεί
Μη φεύγεις,
τα χέρια μου κράτα σφιχτά και χτύπα τη μοίρα,
Μη φεύγεις
γιατί αύριο θα είν’ αργά να διώξεις την πίκρα
η μοίρα σε παίρνει μακριά μου,
σε σέρνει σ’ αυτή τη ζωή
κι εγώ μ’ ένα δάκρυ αγάπη σου λέω σαν σε προσευχή
Μη φεύγεις,
τα χέρια μου κράτα σφιχτά και χτύπα τη μοίρα,
Μη φεύγεις
γιατί αύριο θα είν’ αργά να διώξεις την πίκρα
Η αγάπη βαθιά μας
με δάκρυα κι αίμα έχει ποτιστεί
κι αν φύγεις για πες μου
στον κόσμο ποια αγάπη μπορεί να σωθεί
Μη φεύγεις,
τα χέρια μου κράτα σφιχτά και χτύπα τη μοίρα,
Μη φεύγεις
γιατί αύριο θα είν’ αργά να διώξεις την πίκρα
Von dimitrakufudi am 2009-01-12 eingetragen
Übersetzung
Не уходи!
Как только ты мне сказал, что уйдешь, любовь моя сладкая,
Потемнел день.
Если моей последней радостью остаются только воспоминания,
Сердце превращается в камень.
Судьба забирает тебя от меня далеко,
Она тебя выталкивает в эту жизнь.
И я со слезой, любовь моя, говорю тебе,
Как молитву
Не уходи!
Держи мои руки крепко и ударь по судьбе.
Не уходи!
Потому что завтра будет уже поздно прогонять печаль.
Наша любовь такая глубокая
Она слезами и кровью была орошена.
И если ты уходишь, скажи мне,
Какая любовь в этом мире может быть спасена.
Не уходи!
Держи мои руки крепко и ударь по судьбе.
Не уходи!
Потому что завтра будет уже поздно прогонять печаль.
Судьба забирает тебя от меня далеко,
Она тебя выталкивает в эту жизнь.
И я со слезой, любовь моя, говорю тебе, как молитву
Не уходи!
Держи мои руки крепко и ударь по судьбе.
Не уходи!
Потому что завтра будет уже поздно прогонять печаль.
Наша любовь такая глубокая
Она слезами и кровью была орошена.
И если ты уходишь, скажи мне,
Какая любовь в этом мире может быть спасена.
Не уходи!
Держи мои руки крепко и ударь по судьбе.
Не уходи!
Потому что завтра будет уже поздно прогонять печаль.
Danke! ❤ | ||
3 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 3 Mal bedankt
Von Effily am 2015-01-28 eingetragen
Übersetzungsquelle:
http://www.stixoi.info/stixoi.php?info=Translations&act=details&t_id=5928
✕
Helena Paparizou: Top 3
1. | My Number One |
2. | Τι είναι αυτό που το λένε αγάπη (Ti einai afto pou to lene agapi) |
3. | Αν Με Δεις Να Κλαίω (An Me Deis Na Klaio) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Effy
Moderator/in außer Dienst РОССИЯ ♥ SRBIJA ♥ ΕΛΛΆΔΑ
Beiträge: 847 Übersetzungen, 86 Transliterationen, 1073 Lieder, 3598 Mal gedankt, 91 Übersetzungsanfragen erfüllt für 50 Mitglieder, hat 2 Lieder transkribiert, hat 149 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Französisch, fließend Englisch, Spanisch, Anfänger Dänisch, Griechisch, Italienisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Serbisch, Schwedisch, Ukrainisch