✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
El Juglar
Juglar por tradición al servicio de un dueño,
tomó la decisión de testificar la verdad.
Con su viejo laúd recorrió los caminos
viviendo del favor, gozando con la libertad.
Consciente de su voz, contento con su causa,
su canto en defensa habló de la oprimida masa.
Y de la historia fue un imparcial testigo
que quiso componer versos para la igualdad.
Pero el Corregidor nunca sintió lo mismo
y se lo demostró privándole de libertad.
Cautivo por traición se le ofreció clemencia
a condición de que su voz cambiara de conciencia.
Y el juglar se vendió salvando así su vida
y su canto adornó de viejas mentiras.
Su dueño le dictó como escribir la historia
haciéndole cambiar miserias por glorias.
En su romance habló con verso partidista y
a cambio, su señor, le dio gran fama como artista.
Von Diazepan Medina am 2017-04-27 eingetragen
Übersetzung
The minstrel
Minstrel by tradition to the service of a master,
he took the decision of testifying the truth.
With his old lute he walked through the roads
living of the favors, enjoying the freedom.
Conscious of his voice, happy with his cause,
his song in defense spoke about the oppressed masses.
And he was an impartial witness of the history
who wanted to write verses for equality.
But the chief magistrate never felt the same
and he showed it taking away his freedom.
Captive by betrayal they offered him clemency
in exchange that his voice change his conscience.
And the minstrel sold himself saving his life
and he adorned his song with old lies.
His master dictated him how to write the history
making him change miseries with glories.
In his romance he spoke with partisan verse and
in turn, his master gave him great fame as an artist.
Danke! ❤ | ||
Von Diazepan Medina am 2017-04-27 eingetragen
Zuletzt von Diazepan Medina am 2020-07-22 bearbeitet
Miguel Ríos: Top 3
1. | A Song of Joy |
2. | Año 2000 |
3. | Santa Lucia |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Moderator/in Eastern/Oriental
Beiträge: 9710 Übersetzungen, 2533 Transliterationen, 6840 Lieder, 60 collections, 11386 Mal gedankt, 307 Übersetzungsanfragen erfüllt für 123 Mitglieder, hat 62 Lieder transkribiert, hat 1 Idiom hinzugefügt, hat 1 Idiom erklärt, hat 3205 Kommentare hinterlassen, hat 29 Anmerkungen hinzugefügt
Startseite: ko-fi.com/diazepan0375
Sprachen: Muttersprache Spanisch, fließend Englisch, Mittelstufe Katalanisch, Japanisch, Portugiesisch, Anfänger Esperanto
Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.