Eminem - Mockingbird (Ungarisch Übersetzung)

Ungarisch Übersetzung

Poszáta

Yeah
Tudom, hogy néha nem egészen látod a dolgok értelmét
De hé, mit mond neked apu mindig?
Egyenesedj fel, kis katona
Ne görbüljön le a szád
Miért sírsz?
Itt vagyok neked…
 
Hailie, tudom, hogy hiányzik anya, és tudom, hogy hiányzik apa
Mikor elmegyek, de próbálok olyan életet teremteni neked, ami nekem sosem volt
Látom, hogy szomorú vagy, még ha mosolyogsz is, még ha nevetsz is
Látom a szemedben, mélyen belül sírni akarsz
Mert félsz, ha nem vagyok ott?
Apu veled van az imáidban
Nincs több sírás, töröld le a könnyeket
Itt van apu, nincs több rémálom
Összerántjuk közösen, megcsináljuk
Lainnie bácsikád őrült, nem?
Az, de szeret téged, jobb, ha tudod
Csak mi vagyunk egymásnak a világon
Mikor forog, mikor pörög,
Mikor cikázik, mikor tekereg
Két gyönyörű kislány
Tanácstalanok, zavartak
Tudom, hogy összezavar téged,
Hogy apa mindig úton van, anya mindig a hírekben
Próbállak megvédeni ettől, de valahogy úgy tűnik
Minél jobban próbálom, annál inkább visszaüt.
Mindaz, amit apunak látnia kellett, ahogy nőtt fel
Apu nem akarja, hogy lásd, de pont úgy látod, ahogy ő
Nem terveztük, hogy így legyen, anyukád meg én
De a dolgok úgy elromlottak köztünk,
Hogy nem látom, hogy valaha összejöhetnénk még
Mint akkor, mikor tinédzserek voltunk
De persze minden okkal történik
Gondolom, nem voltunk egymásnak teremtve
De efelett nincs hatalmunk, és erről szól a sors
De ne aggódj többet, tedd le a fejed és aludj
Talán egy nap felébredünk és ez az egész csak álom lesz.
 
[Chorus]
Most hallgass, kicsim, ne sírj
Minden rendben lesz
Ne görbüljön le a szád, kishölgy, mondtam már
Apu itt van, hogy egész éjszaka a karjaiban tartson
Tudom, hogy anyu most nincs itt, és nem tudjuk, miért
Érzünk úgy, ahogy belül érzünk
Talán kicsit őrültségnek tűnik, drágám
De megígérem, anyu rendben lesz
 
Vicces
Emlékszem, mikor neked meg apunak nem volt pénzetek
Anyu csomagolta be a karácsonyi ajándékokat
És berakta őket a fa alá, majd azt mondta, hogy némelyik tőlem van
Mert apu nem tudta megvenni őket
Sosem felejtem el azt a karácsonyt, egész éjjel sírtam
Mert apu haszontalannak érezte magát, tudod, apunak volt munkája
De az volt a dolga, hogy ételt tegyen az asztalra neked és anyunak
És minden házba, amiben éltünk
Vagy betörtek, és kirabolták
Vagy lövöldözések voltak a sarkon, és anyu egy bödönben
Egy perselyt kezdett neked, hogy mehess majd egyetemre
Már majdnem volt ezer dollárunk, amíg valaki be nem tört és el nem lopta
És tudom, hogy annyira fájt neki, hogy összetörte a szívét
És úgy tűnt, hogy hirtelen minden darabokra esik szét
Anya meg apa sokat veszekedtek, szóval anyu visszaköltözött
Chalmersba, egy egy szobás lakásba
És apa visszaköltözött a nyolc mérföld másik oldalára Novarára
És ekkor ment apu Californiába a CD-jével és találkozott Dr. Drevel
És te meg anyu meglátogattatok
De apunak dolgoznia kellett, neked meg anyunak mennetek kellett
Aztán folyton a tévében láttátok apát, és anyunak ez nem tetszett
És te meg Lainnie túl kicsik voltatok, hogy megértsétek,
Apa nyughatatlan volt, anyának új szokása lett
És minden túl gyorsan történt, egyikünk sem tudta felfogni
Csak azt sajnálom, hogy ott voltál, és első kézből kellett megtapasztalnod
Mert mindig is csak büszkévé akartalak tenni
Most meg ebben az üres házban ülök, és az emlékeket idézem
A gyermekkori képeidet nézem, kiráz tőle a hideg
Látni, hogy mennyit nőttetek mindketten, már majdnem olyan, mintha testvérek lennétek
Hűha, azt hiszem, nagyjából azok is vagytok, és apu még itt van
Lainnie, hozzád is beszélek, apu még itt van
Szeretem a hangzását,
Van egy csengése, nem igaz?
Csss, anyu csak egy pillanatra ment el
 
[Chorus]
 
Most hallgass, kicsim, ne sírj
Minden rendben lesz
Ne görbüljön le a szád, kishölgy, mondtam már
Apu itt van, hogy egész éjszaka a karjaiban tartson
Tudom, hogy anyu most nincs itt, és nem tudjuk, miért
Érzünk úgy, ahogy belül érzünk
Talán kicsit őrültségnek tűnik, drágám
De megígérem, anyu rendben lesz
 
És ha arra kérsz
Veszek neked egy poszátát
A világot is odaadom neked
Veszek neked egy gyémánt gyűrűt
Éneklek neked
Bármit megteszek, csak mosolyogni lássalak
És ha a poszáta nem énekel, és a gyűrű nem csillog
Eltöröm a madárka torkát
Visszamegyek az ékszerészhez, aki eladta neked
Ő meg odaad nekem minden karátot, ne baszakodjon apával (haha)
 
Von bbb. am Mi, 30/10/2013 - 12:49 eingetragen
Englisch

Mockingbird

Kommentare