Świat*

  • Künstler: Cesare Cremonini
  • Lied: Mondo
  • Übersetzung: Italienisch → Polnisch
  • Übersetzungen: Englisch
Italienisch

Mondo

Ho visto un posto che mi piace
Si chiama Mondo
Ci cammino, lo respiro
La mia vita è sempre intorno
Più la guardo, più la canto, più la incontro
Più lei mi spinge a camminare
Come un gatto vagabondo
Ma questo è il posto che mi piace
Si chiama Mondo

Uomini persi per le strade
Donne vendute a basso costo
Figli cresciuti in una notte
Come le fragole in un bosco
Più li guardo, più li canto, più li ascolto
Più mi convincono
Che il tarlo della vita è il nostro orgoglio
Ma questo è il posto che mi piace
Si chiama Mondo
Sì, questo è il posto che mi piace

Viviamo in piccole città (nascosti dalla nebbia)
Prendiamo pillole per la felicità (misericordia)
Non siamo virgole (amiamo l’Inghilterra)
Crediamo nell’eternità

Ho visto un posto che mi piace
Si chiama Mondo
Dove vivo non c’è pace
Ma la vita è sempre intorno
Più mi guardo, più mi sbaglio
Più mi accorgo che dove finiscono le strade
E proprio lì che nasce il giorno
Ma questo è il posto che mi piace
Si chiama Mondo
Sì, questo è il posto che mi piace

Viviamo in piccole città (nascosti dalla nebbia)
Prendiamo pillole per la felicità (misericordia)
Non siamo virgole (amiamo l’Inghilterra)
Crediamo nell’eternità

Gira e gira, e non si ferma mai ad aspettare
Sorge e poi tramonta come un delfino dal mare
Muove la sua orbita leggero e irregolare
Distribuisce sogni e ritmo buono da danzare
Mondo cane, Mondo pane, Mondo d’abitare
Mondo che ci salva, Mondo casa da ristrutturare
Tutto è falso, tutto è vero
Tutto è chiaro, tutto scuro
Questo è il posto che mi piace
Aldiquà, aldilà del muro

Viviamo in piccole città (nascosti dalla nebbia)
Prendiamo pillole per la felicità (misericordia)
Non siamo virgole (amiamo l’Inghilterra)
Crediamo nell’eternità…

Viviamo in piccole città (nascosti dalla nebbia)
Prendiamo pillole per la felicità (misericordia)
Non siamo virgole (amiamo l’Inghilterra)
Crediamo nell’eternità… (amiamo l’Inghilterra)
Crediamo nell’eternità… (amiamo l’Inghilterra)

Ho visto un posto che mi piace...

Si chiama Mondo...

Gira e gira, e non si ferma mai ad aspettare
Sorge e poi tramonta come un delfino dal mare
Gira e gira, e non si ferma mai ad aspettare
Sorge e poi tramonta come un delfino dal mare
Gira e gira, e non si ferma mai ad aspettare…

Video
Try to align
Polnisch

Świat*

Zobaczyłem pewne miejsce, które podoba mi się
Ono nazywa się Świat
Chodzę tam, oddycham nim
Moje życie jest ciągle dookoła
Im bardziej na nie patrzę, im bardziej śpiewam o nim, im bardziej się z nim stykam
Tym bardziej mnie ono zmusza, bym chodził
Jak kot włóczęga
Ale to jest miejsce, które podoba mi się
Ono nazywa się Świat

Mężczyźni zgubieni na ulicach
Kobiety sprzedane po niskiej cenie
Dzieci, które urosły w jedną noc
Jak poziomki w lesie
Im bardziej na nich patrzę, im bardziej śpiewam o nich, im bardziej ich słucham
Tym bardziej mnie oni przekonują
Że udręka życia jest naszą chlubą
Ale to jest miejsce, które podoba mi się
Ono nazywa się Świat
Tak, to jest miejsce, które podoba mi się

Żyjemy w małych miastach (ukryci przez mgłę)
Przyjmujemy pigułki na szczęście (litość)
Nie jesteśmy maluczcy (kochamy Anglię)
Wierzymy w wieczność

Zobaczyłem pewne miejsce, które podoba mi się
Ono nazywa się Świat
Tam, gdzie żyję, nie ma pokoju
Ale życie jest zawsze dookoła
Im bardziej się sobie przyglądam, im bardziej się mylę
Tym bardziej zauważam, gdzie kończą się drogi
I właśnie tam rodzi się dzień
Ale to jest miejsce, które mi się podoba
Ono nazywa się Świat
Tak, to jest miejsce, które podoba mi się

Żyjemy w małych miastach (ukryci przez mgłę)
Przyjmujemy pigułki na szczęście (litość)
Nie jesteśmy maluczcy (kochamy Anglię)
Wierzymy w wieczność

Kręci się w kółko i nigdy się nie zatrzymuje, by poczekać
Wynurza się, a potem zanurza, tak jak delfin w morzu
Porusza się po swojej orbicie lekko i nieregularnie
Rozdaje sny i dobry rytm do tańca
Nędzny Świat, dobry Świat, Świat do zamieszkania
Świat, który nas ratuje, Świat dom do przebudowy
Wszystko jest fałszywe, wszystko jest prawdziwe
Wszystko jest jasne, wszystko ciemne
To jest miejsce, które podoba mi się
Po tej stronie i po tamtej stronie muru

Żyjemy w małych miastach (ukryci przez mgłę)
Przyjmujemy pigułki na szczęście (litość)
Nie jesteśmy maluczcy (kochamy Anglię)
Wierzymy w wieczność (kochamy Anglię)
Wierzymy w wieczność (kochamy Anglię)

Zobaczyłem pewne miejsce, które podoba mi się…

Ono nazywa się Świat…

Kręci się w kółko i nigdy się nie zatrzymuje, by poczekać
Wynurza się, a potem zanurza, tak jak delfin w morzu
Kręci się w kółko i nigdy się nie zatrzymuje, by poczekać
Wynurza się, a potem zanurza, tak jak delfin w morzu
Kręci się w kółko i nigdy się nie zatrzymuje, by poczekać…

Kommentar des Autors:

* w znaczeniu globu ziemskiego

0
Deine Bewertung: Keines

Weitere Übersetzungen von "Mondo"

Kommentare

This phrase is not in our database yet. You may add it here with an explanation, or leave a request for an explanation.

What are phrases?

Hilf beim Übersetzen