Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Maskva–Vladivostokas

Tu dažnai kuždėjai man „Aš tavęs lauksiu“,
Tu gi pameni? O, gal, dar tu lauki?
Bet kaip aš galėsiu patikrinti?
Aš tiesiog nežinau...
 
Sprogstu, širdį prarandu,
Rankoje gniaužau laimingąjį bilietą ten,
Iš kur taip skubėjau...
Tikriausiai, suklupau...
Na, ką man pakeisti?
 
Man labai gaila, mano meile,
Aš tiksliai žinau: nepamiršiu tavęs...
Man labai gaila, ir saulei tekant
Aš išskrisiu „Maskva–Vladivostokas“.
 
Man labai gaila, mano meile,
Aš tiksliai žinau: nepamiršiu tavęs...
Man labai gaila, ir saulei tekant
Aš išskrisiu „Maskva–Vladivostokas“.
 
Kurgi taip traukia?
Kas ten apgaus..?
Aš nežinau, viduje dar skauda...
Bet ne pasuksiu atgal!
Jau aš neverkiu!
 
Aš bandydama laimę širdį neslepiu
Ir saugosiu aš savo senąjį bilietą pas tave...
Kodėl gi su tavimi atsisveikinau..?
Tu žinai: aš neapsipratau...
Nu, ką man pakeisti?
 
Man labai gaila, mano meile,
Aš tiksliai žinau: nepamiršiu tavęs...
Man labai gaila, ir saulei tekant
Aš išskrisiu „Maskva–Vladivostokas“.
 
Man labai gaila, mano meile,
Aš tiksliai žinau: nepamiršiu tavęs...
Man labai gaila, ir saulei tekant
Aš išskrisiu „Maskva–Vladivostokas“.
 
Originaltext

Москва-Владивосток

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Russisch)

Kommentare