-
Μπαρμπαγιαννακάκης → Übersetzung auf Englisch
4 ÜbersetzungenEnglisch #1
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Μπαρμπαγιαννακάκης
Βρε μη φοβηθείς τον άνθρωπο, Λούλα μου, Μαρικούλα μου
Ωρέ όσο θεριό και να΄ναι λέλε ναι κουρμπάν
Ωρέ και να μασά τα σίδερα, Λούλα μου, ωρέ Λούλα μου,
Ωρέ και να τα καταπίνει, λελε ναι Κουρμπάν
Άιντε, άιντε, Μπάρμπα Γιαννακάκη
Που΄ναι, που΄ναι, πουν το Μαρικάκι
Ψαράκια τηγανίζει μεσ΄το μαγεριό,
Εγώ θα σου το πάρω και θα το παντρευτώ
Αχ Γιαννάκη Μπιρ όκα άλτα γκέλ γιαρίμ οκά
Ωρε αυτόν τον βλάμη π΄ αγαπάς, Λούλα μου, κορούλα μου,
Ωρε πες του να μεταλάβει ναι λελε κουρμπάν,
Ωρέ μια Κεριακή ξημέρωμα, Λούλα μου, μανούλα μου,
Ωρε δύο πιστολιές θα λάβει,ναι λελε Κουρμπάν
Άιντε, άιντε, Μπάρμπα Γιαννακάκη
Που΄ναι, που΄ναι, πουν το Μαρικάκι,
Ψαράκια τηγανίζει μεσ΄το μαγεριό
Εγώ θα σου το πάρω και θα το παντρευτώ
Άιντε, άιντε όπα της δώσε και τη προίκα της
Όπα, γεια σου Μαρικάκι
Άιντε, άιντε, Μπάρμπα Γιαννακάκη
Που΄ναι, που΄ναι, πουν το Μαρικάκι,
Ψαράκια τηγανίζει μεσ΄το μαγεριό
Ας τα κι ας καούνε κι έβγα να σε ιδώ
Άιντε, άιντε, όπα της, δώσε και τη προίκα της
(αχ Γιαννάκη όπα της δωσε και την προίκα της)
Von thesecaat am 2016-06-15 eingetragen
Übersetzung
Oldie Johnny
May you never fear of the man, my lovely Marilou.
Well, despite the atrocities they might claim he does
and despite his eating the metals -my beautiful one-
and despite his swallowing them, stay strong.
Come on in, oldie Johnny.
Where art thy lo'ey Marilou ?
It fries thy fish in thy cook'ry.
I'm just taking her from you and giving her a ring.
O, Johnny. You get her dowry as well.
My marilou from the peek-a-boo, d'you love that crook ?
Go tell him to slip it all out right now.
Or, my Marilou, once a Sunday shines bright,
he'll be shot out of the blue twice.
Come on in, oldie Johnny.
Where art thy lo'ey Marilou ?
It fries thy fish in thy cook'ry.
I'm just taking her from you and giving her a ring.
O, Johnny. You get her dowry as well.
Cheers, Marilou.
Come on in, oldie Johnny.
Where art thy lo'ey Marilou ?
Bur'd be thy and you cast yourself outside.
I'm just taking her from you and giving her a ring.
O, Johnny. You get her dowry as well.
(O, Johnny. You get her dowry as well.)
Danke! ❤ | ||
12 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
loukoumi | 1 Jahr 5 Monate |
lusofona | 3 Jahre 2 Monate |
LyricTheGeek | 4 Jahre 2 Monate |
thesecaat | 6 Jahre 6 Monate |
Gäste haben sich 8 Mal bedankt
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.
Von Smokey Meydan am 2017-09-10 eingetragen
Auf Anfrage von thesecaat hinzugefügt.
✕
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Music is the only time machine we have now. It's strong enough to remind us why we did what we did.
Name: Νικολής Κάππα
Guru A poet from a lost generation.
Beiträge: 2118 Übersetzungen, 1 Transliteration, 141 Lieder, 7656 Mal gedankt, 707 Übersetzungsanfragen erfüllt für 285 Mitglieder, hat 15 Lieder transkribiert, hat 194 Idiome hinzugefügt, hat 226 Idiome erklärt, hat 129 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Griechisch, fließend Englisch, Anfänger Französisch, Altgriechisch, Latein
Haris Alexiou, album:Τα τσίλικα
Yiannis Kotsiras, album : Η Σμύρνη του έρωτα