Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Ninguém Disse

E por que você esperava
Para me dizer o que já nos machuca?
Aquele que não arrisca nada
Não vai nem ao inferno nem aos altares
 
E foi a nossa distância
Que, cúmplice das nossas precauções,
Com sua verdade incisiva
Nos dividiu assim, em duas direções
 
Me desculpe se alguns dias atrás
Eu não soube te responder
Eu tive uma nova brecha
E vontade de te encontrar
 
E ninguém disse que eu sempre sinto a sua falta
Às vezes neva de repente
E alguns cantos do céu nunca verão a luz
E ninguém disse que eu sou indiferente
Ao olhar que te distancia
E ao egoísmo de uma lembrança à qual eu não posso renunciar
 
Procure um amigo para você
Que seja um abrigo debaixo da tempestade
Se o que eu te devo
É ser honesta, o resto não importa
 
Me desculpe se alguns dias atrás
Eu não soube te responder
O trem que leva até o aeroporto
Verá eu me distanciar de você
 
E ninguém disse que eu sempre sinto a sua falta
Às vezes neva de repente
E alguns cantos do céu nunca verão a luz
E ninguém disse que eu sou indiferente
Ao olhar que te distancia
E ao egoísmo de uma lembrança à qual eu não posso renunciar
 
(E ninguém disse...)
E ninguém disse...
(E ninguém disse...)
E ninguém disse...
 
E quem te disse que eu sou indiferente?
O que tivemos foi muito importante
Ficaremos com o bom
E será a nossa liberdade
 
Me desculpe se eu te confundi
Eu também quero renascer
 
Originaltext

Nadie ha dicho

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Spanisch)

Bitte hilf mit, „Nadie ha dicho“ zu übersetzen
Laura Pausini: Top 3
Kommentare