Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • :B:N:

    Напрыканцы → Übersetzung auf Französisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Напрыканцы

Прысніў сон, што недзе
Праз сто вякоў, праз сто падзей
Больш сонца не свеціць
Не хоча болей грэць людзей
 
Вятрам там рай, вый ды лунай
Пустыя хмарачосаў камяні
Ты разглядай, ты заўважай
Няма нікога на зямлі
 
У чорнай вадзе светлых надзей
Рэшткі даела зграя людзей
Грошы цяклі ў іх гаманцы
Няма людзей напрыканцы
 
Халодны рэактар
Як куля, апошні аргумэнт
Нас выдаляць заўтра
Як лішні, непатрэбны элемент
 
Надзеі таюць у кнізе той
Нібы ў спякоту ледзянцы
Сціскаю я тваю далонь
Мы разам тут напрыканцы
 
У чорнай вадзе светлых надзей
Рэшткі даела зграя людзей
Грошы цяклі ў іх гаманцы
Няма людзей напрыканцы
 
Übersetzung

Au final

J'ai fait ce rêve que quelque part
Après cent siècles, après cent péripéties,
Le soleil ne brille plus,
Il ne réchauffe plus les gens
 
C'est le paradis des vent là-bas, ils hurlent et soufflent
Les pierres vides des gratte-ciels
Tu les regardes, tu remarques
Qu'il n'y a personne au monde
 
Dans l'eau noire des espoirs lumineux,
Les gens ont dévoré les derniers d'entre eux
L'argent gonflait leurs porte-monnaies,
Et il n'y a plus personne au final
 
Un réacteur froid,
Comme un projectile, la dernière raison
Nous serons éliminés demain
Comme un élément en trop, sans aucune nécessité
 
Les espoirs meurent dans ce livre,
Telles des sucettes qui fondent au chaud
Je te tiens la main,
Nous sommes ensemble au final
 
Dans l'eau noire des espoirs lumineux,
Les gens ont dévoré les derniers d'entre eux
L'argent gonflait leurs porte-monnaies,
Et il n'y a plus personne au final
 
Kommentare