✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Nech mě žít
Umýváš si tvář,
pořád něco zbývá,
zrcadlo se ptá
proč se neusmíváš
Špína co jsi jí
se záští
chtěl smazat nás
tobě na tvářích
zůstává
Nech mě žít!
Nehaž na mě bláto dál a dál
dřív ukliď si vlastní práh
Už jsi zničil všechno hezký v nás
a já už teď nemám čas
Jíš svůj hořký lék
začínáš to chápat
polykáš vlastní vztek
nebyl to můj nápad
Slzy očistí
snad i vlastní viny a tvůj pláč
smyje starý stín
budeš někdo jiný
Tak nech mě žít!
Nehaž na mě bláto dál a dál
dřív ukliď si vlastní práh
Už jsi zničil všechno hezký v nás
a já už teď nemám čas
Nehaž na mě bláto dál a dál
dřív ukliď si vlastní práh
Možná kousek štěstí ještě zbývá nám,
ještě zbývá nám, ještě zbývá nám, ještě zbývá nám
Nehaž na mě bláto dál a dál
dřív ukliď si vlastní práh
Možná ještě zbyde kousek štěstí v nás
a já ti prominu zas
Von Petruš20 am 2015-02-23 eingetragen
Zuletzt von Miley_Lovato am 2021-11-24 bearbeitet
Übersetzung
Let me live
You wash your face,
Something still remains,
The mirror asks
Why do not you smile?
The dirt with spite, that remains
On your face
That you would erase us
Let me live!
Dont throw mud at me on and on
Before you tidy your own threshold
You already destroy everything nice inside us
And I already do not have time now
You eat your bitter remedy
You start to understand it
You swallow your own anger
It was not my idea
The tears purify
Perpahs even your own blame and your crying
It wash down a old shadow
I will be someone else
Let me live!
Dont throw mud at me on and on
Before you tidy your own threshold
You already destroy everything nice inside us
And I already do not have time now
Dont throw mud at me on and on
Before you tidy your own threshold
Maybe bit of happiness still remains for us,
Remains for us 3*
Dont throw mud at me on and on
Before you tidy your own threshold
Maybe bit of happiness still remains inside us,
I forgive you again.
✕
Bitte hilf mit, „Nech mě žít“ zu übersetzen
Ewa Farna: Top 3
1. | Mám boky jako skříň |
2. | Cicho |
3. | Džbánku malovaný |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Office worker
Name: Petruš20
Rolle: Guru
Beiträge: 1746 Übersetzungen, 5 Transliterationen, 425 Lieder, 333 Mal gedankt, 13 Übersetzungsanfragen erfüllt für 4 Mitglieder, Hat 1 Lied transkribiert, hat 225 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Tschechisch, fließend Englisch, fortgeschritten Englisch (nigerianisches Pidgin), Mittelstufe Englisch (nigerianisches Pidgin), Anfänger Englisch, Spanisch
As I mentioned several times, I translate only English and Czech texts