هرگز و هميشه در ذهنم (Never & Always On My Mind)

Persisch Übersetzung

هرگز و هميشه در ذهنم

رهاش كردي
فرستادمش
ميخوام برش گردونم
رهاش كردي
فرستادمش
ميخوام برش گردونم
اگر تو رو اينجا داشتم
بالهات رو كوتاه ميكردم
ميقاپيدمت
و كاري ميكردم روي
گيره لباسم بنشيني
اين نقشه من
اوه، خيلي شله
نيمتوني ببيني
جايي كه علف رشد ميكنه
سبزتره؟
و تو رفتي
من مردم
من رفتم
و تو گريه كردي
فكر ميكنم
تو اومدي
اما هرگز واقعا نميدونم
حالا نوبت خودم رو بكار گرفتم
تو رو ديدم كه
از شيب اشتباه بالا ميرفتي
اما هرگز واقعا نميدوني
قبولش كن
نزار
تو رو خراب كنه
قبولش كن
نزار
تو رو خراب كنه
اين بطور مساوي
براي تو و من اجرا ميشه
تنها چيزي كه
باهم قسمت كرديم
همون آسمانه
اين استعاره هاي خالي
همه اش بيهوده است
نميتوني ببيني
جايي كه علف رشد ميكنه
سبزتره؟
و تو رفتي
من مردم
من رفتم
تو گريه كردي
فكر ميكنم
تو اومدي
اما هرگز واقعا نميدونم
حالا نوبت خودم رو بكار گرفتم
تو رو ديدم كه
از شيب اشتباه
رهاش كردي
فرستادمش
ميخوام برش گردونم
هرگز واقعا نميدوني
قبولش كن
نزار
تو رو خراب كنه
هرگز واقعا نميدوني
تو رفتي
من مردم
من رفتم
تو گريه كردي
فكر ميكنم
تو اومدي
هرگز واقعا نميدوني
حالا نوبت خودم رو بكار گرفتم
تو رو ديدم كه
از شيب اشتباه بالا ميرفتي
هرگز واقعا نميدوني
هرگز واقعا نميدوني
شايد نگهت نداشتم
اونطور كه بايد ميداشتم
و فكر ميكنم هرگز بهت نگفتم
همونطور كه ميتونستم بگم
چيزهاي كوچكي كه بايد ميگفتم و انجام ميدادم
هرگز عجله نكردم
هميشه در ذهنم بودي
هميشه در ذهنم بودي
بهم بگو، بهم بگو كه عشق شيزينت هنوز نمرده
بده، يه شانس ديگه بهم بده
تا راضي نگهت دارم
هرگز واقعا نميدوني
هرگز واقعا نميدوني
 
Von orkideh am So, 08/04/2012 - 07:47 eingetragen
Englisch

Never & Always On My Mind

videoem: 
Weitere Übersetzungen von "Never & Always On My Mind"
Englisch → Persisch - orkideh
Kommentare