Ne félj a magasságtól (No Fear Of Heights)

Ungarisch Übersetzung

Ne félj a magasságtól

Én sohasem jártam a peremhez közel,
Régen rettegtem a zuhanástól.
Soha nem úsztam a parttól távol,
Sohasem próbáltam meg a rejtekajtót.
 
De amikor szeretsz,
Amikor te szeretsz engem,
 
Nem félek a magasságtól,
Nem félek a mély kék/nyílt tengertől,
Habár az megfojthat,
Tudom, hogy az elnyelhet engem.
 
Én nem barangoltam erdőkben,
Régen rettegtem a sötétségtől.
Nem szerettem messzire jutni,
Megijesztett az, mit nem tudnék megtartani.
 
De amikor szeretsz,
Amikor te szeretsz engem,
 
Nem félek a magasságtól,
Nem félek a mély kék/nyílt tengertől,
Habár az megfojthat,
Tudom, hogy az elnyelhet engem.
 
Nem félek a zuhanástól
Nem félek, ha veled zuhanok,
Mert semmi nem zúzhat össze minket,
Nem, semmi nem képes minket szétszakítani
most már.
 
Von Patreides am Mi, 12/10/2011 - 00:00 eingetragen
Kommentare des Autors:

(Zene/szöveg/ének: Katie Melua, hangszerelés: Mike Batt)
Az Utazó (The Tourist, főszereplők: Angelina Jolie, Johnny Depp) című film egy fontos pontján elhangzó dal eredetileg Katie Melua The House (2010) c. albumán jelent meg (producer: William Orbit), innen választották ki a filmhez.
A filmet sok kritikus szidja, de mégis három kategóriában jelölt volt a Golden Globe-on... amiből végül egyet sem kapott meg (sem a film, sem a két főszereplő).
A dal egyes soraiban itt-ott érdekesen emelkedő dallamvonal a magyar fülnek kicsit furcsa is lehet, mert valahogy talán a bizonyos fajta magyar kérdő mondatok hanglejtésére emlékeztetheti a dal hallgatóját annak ellenére, hogy a szövegben nincsenek kérdések.
A filmben elhangzó dal nyomán sok amerikai néző jutott el Katie Melua dalának videójához a youtube-on, ami újabb kis lépés Katie számára az USA piacának "meghódításához". Ez 2003 óta még nem igazán sikerült, bár apró előrehaladások minden évben voltak, az áttörés még nem történt meg.

4 Mal gedankt
Gäste haben sich 4 Mal bedankt
Englisch

No Fear Of Heights

Weitere Übersetzungen von "No Fear Of Heights"
Englisch → Ungarisch - Patreides
Kommentare