Ne félj a magasságtól (No Fear Of Heights)

Ungarisch Übersetzung

Ne félj a magasságtól

Én sohasem jártam a peremhez közel,
Régen rettegtem a zuhanástól.
Soha nem úsztam a parttól távol,
Sohasem próbáltam meg a rejtekajtót.
 
De amikor szeretsz,
Amikor te szeretsz engem,
 
Nem félek a magasságtól,
Nem félek a mély kék/nyílt tengertől,
Habár az megfojthat,
Tudom, hogy az elnyelhet engem.
 
Én nem barangoltam erdőkben,
Régen rettegtem a sötétségtől.
Nem szerettem messzire jutni,
Megijesztett az, mit nem tudnék megtartani.
 
De amikor szeretsz,
Amikor te szeretsz engem,
 
Nem félek a magasságtól,
Nem félek a mély kék/nyílt tengertől,
Habár az megfojthat,
Tudom, hogy az elnyelhet engem.
 
Nem félek a zuhanástól
Nem félek, ha veled zuhanok,
Mert semmi nem zúzhat össze minket,
Nem, semmi nem képes minket szétszakítani
most már.
 
Von Patreides am Mi, 12/10/2011 - 00:00 eingetragen
Kommentare des Autors:

(Zene/szöveg/ének: Katie Melua, hangszerelés: Mike Batt)
Az Utazó (The Tourist, főszereplők: Angelina Jolie, Johnny Depp) című film egy fontos pontján elhangzó dal eredetileg Katie Melua The House (2010) c. albumán jelent meg (producer: William Orbit), innen választották ki a filmhez.
A filmet sok kritikus szidja, de mégis három kategóriában jelölt volt a Golden Globe-on... amiből végül egyet sem kapott meg (sem a film, sem a két főszereplő).
A dal egyes soraiban itt-ott érdekesen emelkedő dallamvonal a magyar fülnek kicsit furcsa is lehet, mert valahogy talán a bizonyos fajta magyar kérdő mondatok hanglejtésére emlékeztetheti a dal hallgatóját annak ellenére, hogy a szövegben nincsenek kérdések.
A filmben elhangzó dal nyomán sok amerikai néző jutott el Katie Melua dalának videójához a youtube-on, ami újabb kis lépés Katie számára az USA piacának "meghódításához". Ez 2003 óta még nem igazán sikerült, bár apró előrehaladások minden évben voltak, az áttörés még nem történt meg.

Englisch

No Fear Of Heights

videoem: 
Weitere Übersetzungen von "No Fear Of Heights"
Englisch → Ungarisch - Patreides
Kommentare