Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Rosana (Spain)

    No olvidarme de olvidar → Übersetzung auf Serbisch

Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Da ne zaboravim da zaboravim

Rosana:
Da ustanem iz kreveta i pocnem,
da se ne zezam, da se ne bacim na sofu,
da se koncentrisem na secanje, da ne zaboravim da zaboravim,
da ne zaboravim da te moram zaboraviti.
 
Carlos:
Gledao sam se napred i nazad,
izbrisao sam secanja sa koze,
zvao sam zdrav razum i ponovo me je podsetio,
da ne zaboravim da te moram zaboraviti.
 
Rosana:
Ne predajem se, ne odustajem lako,
sakupljam vesla protiv struje,
da ne zaboravim da treba da te iscupam iz snova
i da ne zaboravim da te zaboravim,
ako sam te videla ne secam se.
Da si dosao, da sam te volela,
da smo prekinuli, da si otisao.
 
Carlos:
Zasto si dosla, zasto sam te voleo,
zasto smo prekinuli, zasto si otisla.
 
Refren:
Ni kada si dosao, ni koliko sam te volela,
ni zasto smo prekinuli, ni zasto si otisao.
Ni gde dodjavola da se ponovo tetoviram,
da zaboravim da te moram zaboraviti.
 
Rosana:
Idem bosonoga, idem gola i bez adrese,
nikada nisam znala da zurim na stiklama.
 
Carlos:
Secam se ono sto vidim da bih se trebao secati,
da ne zaboravim da te moram zaboraviti.
Da si dosla, da sam te voleo,
da smo prekinuli, da si otisla.
 
Rosana:
Nece proci danas, danas te cupam iz snova,
i ne zaboravljam da te zaboravim
i ako sam te videla ne secam se...
 
Refren:
Ni kada si dosao, ni koliko sam te volela,
ni zasto smo prekinuli, ni zasto si otisao.
Ni kada si dosao, ni koliko sam te volela,
ni zasto smo prekinuli, ni zasto si otisao.
Ni gde dodjavola da se ponovo tetoviram,
da zaboravim da te moram zaboraviti.
 
Da si dosao, da sam te volela,
da smo prekinuli, da si otisao...
 
Originaltext

No olvidarme de olvidar

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Spanisch)

Bitte hilf mit, „No olvidarme de ...“ zu übersetzen
Rosana (Spain): Top 3
Kommentare