Elena Risteska - Ima li kraj (Има ли крај) (Englisch Übersetzung)

Mazedonisch

Ima li kraj (Има ли крај)

Светол ден, мрачно ми е, дали мислиш на мене
знај душава, тебе ветена ти е
Болно срце лечиш ти, крилја немаш ангел си
ми требаш душо каде си
 
Има ли крај, ангелу мој
има ли крај на болката
има ли крај, ангелу мој
ме убива знај тишината
 
Има ли крај, ангелу мој
без тебе будна сонувам
има ли крај, има ли крај
умирам јас за љубовта
 
И ништо и сѐ, и болка и лек
ти си ми муза за живот и век
без тебе, мојот живот нема тек
Сакам јас да љубам пак, но имам душа скршена
зошто не се лекува
 
Има ли крај, ангелу мој
има ли крај на болката
има ли крај, ангелу мој
ме убива знај тишината
 
Има ли крај, ангелу мој
без тебе будна сонувам
има ли крај, има ли крај
умирам јас за љубовта
 
Боже врати ја, љубота во живот
спаси нѐ нас
 
Има ли крај, ангелу мој
има ли крај на болката
има ли крај, ангелу мој
ме убива знај тишината
 
Има ли крај, ангелу мој
умирам за љубов јас
 
Von velvet_sky am Mo, 01/12/2008 - 16:10 eingetragen
Align paragraphs
Englisch Übersetzung

Ima li kraj

Versionen : #1#2
a bright day and It's darkly to me
whether you think of me?
know that my soul is promised to you
 
you heal the fully heart
you don't have wings, you are an angel
I need you soul of mine where are you
 
Ref.
is there an end, angel of mine
is there an end of the pain
is there an end angel of mine
know that the silence is killing me
 
is there an end angel of mine
without you, I am dreaming awake
is there an end, is there an end
I am dieing for the love
 
and nothing and all and pain and cure
you are my muse for life and century
without you my life don't have a target
 
I want to love again
but I have broken soul
because it ( the soul) doesn't heal
 
Ref.
is there an end, angel of mine
is there an end of the pain
is there an end angel of mine
know that the silence is killing me
 
is there an end angel of mine
without you, I am dreaming awake
is there an end, is there an end
I am dieing for the love
 
God, bring back the love in my life
save us
 
Ref.
is there an end, angel of mine
is there an end of the pain
is there an end angel of mine
know that the silence is killing me
 
is there an end angel of mine
I am dieing for the love
 
Von velvet_sky am Mo, 01/12/2008 - 16:10 eingetragen
Weitere Übersetzungen von "Ima li kraj (Има ли крај)"
Englischvelvet_sky
See also
Kommentare