✕
Übersetzung
Noche llena de estrellas
Noche cerrada, cielo risueño,
la quietud es casi un sueño,
la luz de la luna cae sobre el bosque
cual lluvia de plata
de rarísimo esplendor.
Sólo tú duermes, no escuchas
a tu cantor
revelando la luna airosa,
la historia dolorosa
de este amor.
Luna, manda tu luz plateada
a despertar a mi amada.
Quiero matar mis deseos,
asfixiarla con mis besos.
Canto y la mujer que amo tanto
no escucha, está durmiendo.
Canto y al final
ni la luna tiene pena de mí,
pues, al ver que quien te llama soy yo,
entre la neblina se escondió.
Allá en lo alto, la luna esquiva
está en el cielo tan pensativa,
las estrellas tan serenas,
cual diluvio de mariposas,
andan desconcertadas a la luz de la luna.
Todos los cuerpos celestes se quedaron en silencio
para escuchar
tu nombre entre las endechas1,
las dolorosas quejas a la luz de la luna
- 1. endecha: Del lat. indicta 'anunciada'. 1. f. Canción triste o de lamento. U. m. en pl.
✕
António Zambujo: Top 3
1. | Eu Já Não Sei |
2. | O Pica Do 7 |
3. | Gota de água |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Rolle: Editor/in außer Dienst
Beiträge: 1283 Übersetzungen, 208 Lieder, 6647 Mal gedankt, 354 Übersetzungsanfragen erfüllt für 93 Mitglieder, hat 11 Lieder transkribiert, hat 77 Idiome hinzugefügt, hat 144 Idiome erklärt, hat 770 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Spanisch, fließend Katalanisch, Englisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Anfänger Kapverdisches Kreol, Korsisch, Sardisch (nördliche Dialekte)