-
Non abbiam bisogno di parole → Übersetzung auf Portugiesisch
3 ÜbersetzungenEnglisch+2 weitere, Portugiesisch, Serbisch
✕
Übersetzung
Não Precisamos de Palavras
Venha aqui agora
E feche docemente os seus olhos
Você verá que a tristeza passará
Não importa o resto
Virá amanhã
Quero estar com você
Beijar seus lábios, te dizer que
Nesse tempo em que tudo passa
Em que tudo muda
Ainda estamos aqui
E não precisamos de palavras
Para explicar o que
Está escondido no fundo de nossos corações
Mas te levantarei
Sempre que você cair
E pegarei as flores que você perder pela rua
E seguirei o seu voo sem nunca interferir
Porque o que eu quero é estar junto a você
Livremente, estar junto a você
Venha mais perto
E solte seu cabelo, meu amor
O sol te acaricia
Eu também te acaricio
E você é uma rosa vermelha
Venha mais perto
Acenda esse fogo, meu amor
E todos os medos queimarão
Agora se solte
E não precisamos de palavras
Para explicar o que
Está escondido no fundo de nossos corações
Mas te levantarei
Sempre que você cair
E pegarei as flores que você perder pela rua
E seguirei o seu voo sem nunca interferir
Porque o que eu quero é estar junto a você
Livremente, estar junto a você
Mas te levantarei
Sempre que você cair
E pegarei as flores que você perder pela rua
E seguirei o seu voo sem nunca interferir
Porque o que eu quero é estar junto a você
Livremente, estar junto a você
✕
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderator/in 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Beiträge: 9837 Übersetzungen, 4 Transliterationen, 8545 Lieder, 271 collections, 15587 Mal gedankt, 385 Übersetzungsanfragen erfüllt für 219 Mitglieder, hat 163 Lieder transkribiert, hat 203 Idiome hinzugefügt, hat 184 Idiome erklärt, hat 42304 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Portugiesisch, fließend Englisch, Mittelstufe Italienisch, Spanisch, Anfänger Französisch, Griechisch, Indigene Sprachen (Brasilien), Latein
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.