Édith Piaf - Non, je ne regrette rien (Russisch Übersetzung)

Russisch Übersetzung

Net, nichego mne ne zhal'

Versionen : #1#2#3
Non, je ne regrette rien
 
Нет, мне не жаль.
Нет, ничего мне не жаль.
Ни участья других,
Ни их зла; мне теперь всё равно.
 
Нет, мне не жаль.
Нет, ничего мне не жаль
Счёт оплачен, забыт,
Прош-ло-е сме-те-но.
 
То, что память хранит,
Пoloжу на костёр.
Радостей и обид
Ношу не понесу!
 
Прочь влюблённости все
И печали, что зря
Не нужны они ме
На-чи-на-ю с ну-ля!
 
Нет, мне не жаль.
Нет, ничего мне не жаль.
Ни учaстья других,
Ни их зла; мне теперь всё равно.
 
Нет, мне не жаль.
Нет, ничего мне не жаль.
Ведь я жизнь, милый мой,
Вот сейчас на-чи-на-ю с то-бой!
 
Von sacharou am Fr, 24/08/2012 - 12:01 eingetragen
Kommentare des Autors:

I have test-squealed through it with a CD. I have no voice to speak abot but it worked! Then again, they keep going on about Pavarotti. A friend hummed to me one of his arias - I must say it sounded pretty out of key.

5
Deine Bewertung: Keines Average: 5 (2 votes)
Französisch

Non, je ne regrette rien

See also
Kommentare
kuroi_neko    Fr, 24/08/2012 - 16:21

Very good adaptation. You strayed from the word-for-word translation when it was pertinent but stayed true to the song meaning. Bravo!

By the way, you can put Cyrillic in song titles too
and a typo : Пoloжу -> Положу

sacharou    Di, 28/08/2012 - 15:56

Piaf sang this song in English. If you look closely at the lyrics in English they really do stray from the original. I purpoted to come up with a singable Russian text and wonder if Alla Borisovna might take it on!

tanyas2882    So, 08/06/2014 - 09:57
5

Прекрасно! Песня ложится на ритм! Слово «Пoloжу» ещё подправить, и будет идеально!