Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Não vivo mais sem você

Não vivo mais sem você, ainda que, ainda que, obrigado às ferias no Salento, levo tempo em mim
Não vivo mais sem você, ainda que, ainda que uma senhora respeitàvel ignora as minhas làgrimas
E as minhas mãos, as minhas mãos vão pra cima, a boca dela, a boca dela vai sempre mas pra baixo, a minha cabeça, a minha cabeça faz
 
Não, senhora, não ( eu gosto de você)
Não, senhora, não ( eu gosto de você)
Não, senhora, não ( por favor)
 
Não vivo mais sem você, ainda que, ainda que muitos papaulas vermelhas como o sangue intoxicam
Não vivo mais sem você, ainda que, ainda que a luz vai pra baixo como sempre na torre velha no mar
Pode ser o vino vai pra baixo mais rapido que o sol, pode ser que eu sou como um doce que não consegue evitar, pode ser que dançam essa pizzica, essa pizzica(uma dança da Puglia, na Italia)
 
Não, senhora, não ( eu gosto de você)
Não, senhora, não ( eu gosto de você)
Não, senhora, não ( por favor)
 
E as minhas mãos, as minhas mãos vão pra cima, a boca dela, a boca dela vai sempre mas pra baixo, a minha cabeça, a minha cabeça faz
 
As coisas acontecem, o mondo è um pequeno buraco, a gente vai se encontrar
As modas, os tempos se appressam entre os vòrtices e os sonhos , escovando-se, estarão atrasados um pouco
 
eu gosto de você
por favor
 
Não vivo mais sem você, ainda que, ainda que, obrigado às ferias no Salento, fiz um tour em mim
Não vivo mais sem você, ainda que, ainda que a solidão è preta e não è a noite, a solidão è suja e te come, a solidão è o som que eu ouço sem você!
 
Originaltext

Non vivo più senza te

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Italienisch)

Sammlungen mit "Non vivo più senza ..."
Biagio Antonacci: Top 3
Kommentare