New Model [ Novaya Model' (Новая модель) ]

Englisch Übersetzung

New Model

Inaudible words - autopilots.
The recording has started - applause.
That’s how it all happened –
it doesn’t matter who you are
Such are these experiments:
 
What hasn't begun
All comes to an end
Honest love hasn't come to pass
The wind blows it away and the snowstorm covers it up
But I remain, I'm a
New model
 
Rotations, all these deals
Everything is shallow –
it doesn’t matter who you are
Autopilots, hamster in a wheel*
Hamster in a wheel*, autopilots...
 
What hasn't begun
All comes to an end
Honest love hasn't come to pass
The wind blows it away and the snowstorm covers it up
But I remain, I'm a
New model
 
Von Gast am Fr, 10/09/2010 - 02:08 eingetragen
Kommentare des Autors:

*It's literally "squirrel in a wheel", but in English "hamster" is more natural. The concept is the same - little creature running around and around but going nowhere.

5 Mal gedankt
Nutzervor
minuch3 Jahre 43 Wochen
Gäste haben sich 4 Mal bedankt
Russisch

Novaya Model' (Новая модель)

Слова не слышно - автопилоты
Включили запись - аплодисменты.
Вот так всё вышло –
неважно кто ты,
 

Mehr

Weitere Übersetzungen von "Novaya Model' (Новая модель)"
Russisch → Englisch - Guest
5
NutzerVeröffentlicht vor
Osten5 Jahre 32 Wochen
5
Kommentare
michael.lorton.3     Dezember 12th, 2014

белок (belok) means "protein".

"Squirrel" is белка (belka).