Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Nur ein Wort

Ich sehe, dass du denkst
Ich denke, dass du fühlst
Ich fühle, dass du willst
Aber ich hör' dich nicht, ich...
 
... hab' mir ein Wörterbuch geliehen,
Dir A bis Z ins Ohr geschrien.
Ich stapel' tausend wirre Worte auf,
Die dich am Ärmel ziehen.
 
Und wo du hingehen willst,
Ich häng' an deinen Beinen.
Wenn du schon auf den Mund fallen musst,
Warum dann nicht auf meinen?
 
Oh bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte, bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte, bitte, gib mir nur ein Wort
 
Es ist verrückt, wie schön du schweigst,
Wie du dein hübsches Köpfchen neigst,
Und so der ganzen lauten Welt und mir
Die kalte Schulter zeigst.
 
Dein Schweigen ist dein Zelt,
Du stellst es mitten in die Welt,
Spannst die Schnüre und staunst stumm,
wenn nachts ein Mädchen drüberfällt.
 
Zu deinen Füßen red' ich mich
Um Kopf und Kragen.
Ich will in deine tiefen Wasser
Große Wellen schlagen.
 
Oh bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte, bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte, bitte gib mir nur ein Wort
 
In meinem Blut werfen
Die Endorphine Blasen,
Wenn hinter deinen stillen Hasen-
Augen die Gedanken rasen.
 
Oh bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte, bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte, bitte gib mir nur ein Wort
 
Ich sehe, dass du denkst
Ich denke, dass du fühlst
Ich fühle, dass du willst
Aber ich hör' dich nicht,
Ich hör' dich nicht...
etc.
 
Übersetzung

Juste un mot

Je vois que tu penses
Je pense que tu sens
Je sens que tu veux
Mais je ne t'entends pas
 
J'ai emprunté un dictionnaire
Et je t'ai tout crié dans les oreilles, de A à Z
J'entasse pour toi des milliers de mots confus
Qui te tirent par le bras
 
Et là où tu veux aller
Je m'accroche à tes jambes
Et si tu dois avoir la langue dans ta poche
Pourquoi pas dans la mienne
 
Oh s'il te plaît donne moi juste un Oh
S'il te plaît donne moi juste un Oh
s'il te plaît donne moi juste un
S'il te plaît s'il te plaît donne moi juste un Oh
S'il te plaît donne moi juste un Oh
S'il te plaît donne moi juste un Oh
S'il te plaît donne moi juste un
S'il te plaît donne moi juste un mot
 
C'est fou que tu saches si bien te taire
Que tu penches ta jolie tête
Et qu'ainsi au bruyant monde entier et à moi
Tu battes froid
 
Le silence est ta tente
Tu la plantes au centre de ton monde
Tends les ficelles et t'émerveilles
En silence quand
La nuit une fille se prend les pieds dedans
 
A tes pieds je parle
A mes risques et périls
Et je veux dans tes eaux profondes
Faire des vagues
 
Oh s'il te plaît donne moi juste un Oh
S'il te plaît donne moi juste un Oh
s'il te plaît donne moi juste un
S'il te plaît s'il te plaît donne moi juste un Oh
S'il te plaît donne moi juste un Oh
S'il te plaît donne moi juste un Oh
S'il te plaît donne moi juste un
S'il te plaît donne moi juste un mot
 
Dans mon sang
Les endorphines vont et viennent
Quand derrière tes calmes
Yeux de lapin les idées tracent
 
Oh s'il te plaît donne moi juste un Oh
S'il te plaît donne moi juste un Oh
s'il te plaît donne moi juste un
S'il te plaît s'il te plaît donne moi juste un Oh
S'il te plaît donne moi juste un Oh
S'il te plaît donne moi juste un Oh
S'il te plaît donne moi juste un
S'il te plaît donne moi juste un mot
 
Wir sind Helden: Top 3
Idiome in „Nur ein Wort“
Kommentare