Ha'u, Ha'u, 'Imanuela

Latein

O Come, O Come, Emmanuel

O come, O come, Emmanuel,
to free your captive Israel
that mourns in lonely exile here
until the son of god appear.

Rejoice! Rejoice! O Israel
to you shall come Emmanuel.

O veni, veni Emmanuel,
Captivum solve Israel,
Qui gemit in exilio,
Privates Dei Filio.

Gaude! Gaude! Emmanuel
nascetur pro te, Israel.

Gaude! Gaude!
Gaude! Gaude!
Gaude! Gaude!
Gaude! Gaude!

Gaude! Gaude! Emmanuel
nascetur pro te, Israel.

Gaude! Gaude! Emmanuel
nascetur pro te, Israel.

Kommentare des Nutzers, der den Liedtext eingetragen hat:

The Latin text translates just as the English:

O veni, veni Emmanuel,
(O come, o come Emmanuel,)
Captivum solve Israel,
(to free your captive Israel,)
Qui gemit in exilio,
(that mourns in lonely exile here,)
Privates Dei Filio.
(until the son of God appear.)
Gaude! Gaude! Emmanuel
(Rejoice! Rejoice! O Israel)
nascetur pro te, Israel.
(to you shall come Emmanuel.)

Gaude! Gaude!
(Rejoice! Rejoice!)
Gaude! Gaude!
Gaude! Gaude!
Gaude! Gaude!

Gaude! Gaude! Emmanuel
(Rejoice! Rejoice! O Israel)
nascetur pro te, Israel.
(to you shall come Emmanuel.)

Gaude! Gaude! Emmanuel
nascetur pro te, Israel.

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Tongan

Ha'u, Ha'u, 'Imanuela

Ha'u, Ha'u, 'Imanuela,
ke tauataina he kau 'Isileli
'a ia 'oku nau pekia 'i he fakahe ni
ki he ha 'o e 'Alo.

Fiefia! Fiefia! 'Isileli
ki moua e ha'u 'Imanuela.

Ha'u, Ha'u, 'Imanuela,
ke tauataina he kau 'Isileli
'a ia 'oku nau pekia 'i he fakahe ni
ki he ha 'o e 'Alo.

Fiefia! Fiefia! 'Isileli
ki moua e ha'u 'Imanuela.

Fiefia! Fiefia!
Fiefia! Fiefia!
Fiefia! Fiefia!
Fiefia! Fiefia!

Fiefia! Fiefia! 'Isileli
ki moua e ha'u 'Imanuela.

Fiefia! Fiefia! 'Isileli
ki moua e ha'u 'Imanuela.

Von SilentRebel83 am Mi, 27/06/2012 - 18:11 eingetragen
0
Deine Bewertung: Keines
Kommentare