Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Од кад нема те

Znas da se bojim zime
a na ledu se grejem
hladno mi je bez tebe
moje najdraze
 
Lako ce tuga da slomi
onog kog se srece boji
osmeh kao uvreda
stare rane otvara
 
Ref.
Od kad nema te, ne stize mi prolece
samo bol dolazi bez najave
ziva sam ako te to zanima
da ludo volim te ja to nisam prestala
 
Znas koga tuga truje
sta se placa zna da cuje
osmeh na licu mom
izgleda sumorno
 
Lako ce tuga da slomi
onog kog se srece boji
osmeh kao uvreda
stare rane otvara
 
Ref.
 
Ja to nisam prestala
 
Übersetzung

Откакто те няма

Знаеш, че се боя от зимата, но се топля на леда
Студено ми е без теб, най- скъпи мой
 
Този, който се страхува от щастието, лесно ще се сломи от тъгата
Усмивката като оскърбление стари рани отваря
 
Припев:
Откакто те няма, пролетта не достига до мен
Само болката идва без предупреждение
Жива съм, ако това те интересува
Не съм престанала да те обичам лудо
 
Знаеш кого отравя тъгата
За това, че се плаща, тя знае да чуе
Усмивката на моето лице изглежда навъсено
 
Този, който се страхува от щастието, лесно ще се сломи от тъгата
Усмивката като оскърбление стари рани отваря
 
Припев
 
Аз не съм престанала с това
 
Kommentare