Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

За Кубанью, Ой стога, стога

За Кубанью:
 
За Кубанью огонь горить,
А в Казанской дымно,
Пошли наши козаченьки
Чуть знамёна видны
 
Они едут, всё рыдають,
Назад поглядають,
Осталися наши жёны,
Жёны молодые
 
Осталися наши жёны,
Жёны молодые,
Наши жёны молодые,
Да дитки малые
 
Заржи, заржи, заржи мой конёчек,
Подай голосочек,
Чтоб слыхала моя маты,
Сидючи у хаты
 
За Кубанью огонь горить,
А в Казанской дымно,
Пошли наши козаченьки
Чуть знамёна видны,
 
Пошли наши козаченьки
Чуть знамёна видны. Ай!
 
Ой стога, стога:
 
Ой стога, стога, на лугу широком!
Вас не перечесть, не окинуть оком!
 
Ой стога, стога, в зеленом болоте,
Стоя на часах, что вы стережете?
 
«Добрый человек, были мы цветами,
Покосили нас острыми косами!
 
Раскидали нас посредине луга,
Раскидали врозь, дале друг от друга!
 
От лихих гостей нет нам обороны,
На глазах у нас черные вороны!
 
На глазах у нас, затмевая звезды,
Галок стая вьет поганые гнезда!
 
Ой орел, орел, наш отец далекий,
Опустися к нам, грозный, светлоокий!
 
Ой орел, орел, внемли нашим стонам,
Дале нас срамить не давай воронам!
 
Накажи скорей их высокомерье,
С неба в них ударь, чтоб летели перья,
 
Чтоб летели врозь, чтоб в степи широкой
Ветер их разнес далеко-далёко!»
 
Übersetzung

Oh les meules

Oh, les meules, les meules sur la vaste prairie
On ne peut les compter, ni les envelopper d'un regard.
 
Oh, les meules, les meules, dans le vert des marais
Debout comme sentinelles, que gardez-vous ?
 
« Braves gens », nous étions des fleurs
et on nous a couchées par des faux aiguisées.
 
On nous a éparpillées au milieu des prés.
On nous a dispersé loin les unes des autres.
 
Des visiteurs rusés, nous ne pouvons nous défendre
à nos têtes il y a des corbeaux noirs
 
à nos têtes, éclipsant les étoiles
Une volée de choucas font leurs nids immondes
 
Oh, aigle, aigle, notre père éloigné
Viens à nous, redoutable, les yeux perçants
 
Oh! aigle, aigle! Ecoute nos gémissements
ne permet plus aux corbeaux de nous bafouer
 
Punis-les vite de leur arrogance.
Frappe-les du ciel pour qu'ils perdent leurs plumage.
 
Pour qu'ils volent dispersés, pour que dans la steppe immense
Le vent les pousse, loin, loin.
 
Bitte hilf mit, „За Кубанью, Ой стога...“ zu übersetzen
Idiome in „За Кубанью, Ой стога...“
Kommentare
christophe lemahieu 1christophe lemahieu 1    Mo, 12/11/2018 - 21:52

на главах или на глазах
у нас на глазах : devant nous, sous nos yeux

Ой, стога, стога, на лугу широком!
Вас не перечесть, не окинуть оком!

Ой, стога, стога, в зеленом болоте,
Стоя на часах, что вы стережёте?

Добрый человек, были мы цветами,
Покосили нас острыми косами!

Раскидали нас посредине луга,
Раскидали врозь дале друг от друга!

От лихих гостей нет нам обороны,
На глазах у нас чёрные вороны!

На глазах у нас, затмевая звёзды,
Галок стая вьёт поганые гнёзда!

christophe lemahieu 1christophe lemahieu 1    Mo, 12/11/2018 - 21:52

Ой, стога, стога, на лугу широком!
Вас не перечесть, не окинуть оком!

Ой, стога, стога, в зеленом болоте,
Стоя на часах, что вы стережёте?

Добрый человек, были мы цветами,
Покосили нас острыми косами!

Раскидали нас посредине луга,
Раскидали врозь дале друг от друга!

От лихих гостей нет нам обороны,
На глазах у нас чёрные вороны!

На глазах у нас, затмевая звёзды,
Галок стая вьёт поганые гнёзда!