Pusti neka stvari idu svojim putem

Türkisch

Oluruna Bırak

Söz bitsin, biz devam edelim
sessiz kalalım yine, uzlaşalım
Güz bitsin, biz bayram edelim
susuz kalalım yine, aç kalalım

Ayrılıklar değişmez,
bütün aşklar aynıdır
Hayat herkese hem iyi,
hem de kötü davranır

Oluruna bırak, her neyse geçer
hayata zulmedip üzülmeye mi değer
Oluruna bırak, her neyse geçer
gün doğsun hele bi, üzülmeye mi değer

Von Hermine am Mi, 16/03/2011 - 21:51 eingetragen
Last edited by Z4P4T3R on So, 21/07/2013 - 22:24
Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Bosnisch Übersetzung

Pusti neka stvari idu svojim putem

Neka riječima dođe kraj, mi ćemo nastaviti
Neka ostanemo opet nijemi, mi cemo se složiti
Neka jeseni dođe kraj, budimo sretni
Neka ostanemo žedni ... gladni

Rastanak ništa ne mijenja
Sve ljubavi su iste
Život se prema svima odnosi dobro,
ali također i loše

Pusti neka stvari idu svojim putem, šta god da je proći će
Je li vrijedno uništavanja života i biti tužan
Pusti neka stvari idu svojim putem, šta god da je proći će
Kada svane novi dan, da li je bilo vrijedno tuge

Von Samery am So, 14/08/2011 - 13:42 eingetragen
27 Mal gedankt
Nutzervor
marinanogolica2 Jahre 24 Wochen
lil.miss.sunshine3 Jahre 25 Wochen
Gäste haben sich 25 Mal bedankt
Kommentare