Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Όνειρο

Η σκιά μου κι εγώ
κι ένα τρένο η ζωή
να μη πιάνει σταθμό
χωρίς σκοπό,μακρύ ταξίδι
Πικρή μοναξιά μέχρι που΄ρθες εσύ
σαν μια λάμψη αστραπής τη νύχτα
κι έγινες ζωή μου
 
Ήσουν αναμνήσεις από το μέλλον
προτού μια μέρα σε γνωρίσω
 
Πέρασα δρόμους μες στη φωτιά για τ΄όνειρο
πόδια γυμνά στ΄αγκάθια με πήγαν στ΄όνειρο
μάτωσα η ελπίδα μη χαθεί
δίψα κι εσύ στα χείλια δροσιά σαν όνειρο
 
Αναμμένο κερί κι ας φυσούσε βοριάς
σαν λουλούδι εγώ μες στο χιόνι να παγώνει
γιατί μη ρωτάς,έτσι είναι η ζωή
ποιος σε ποιόν χρωστάει
της μοίρας είναι αυτά γραμμένα
 
Πέρασα δρόμους μες στη φωτιά για τ΄όνειρο
πόδια γυμνά στ΄αγκάθια με πήγαν στ΄όνειρο
όλα τα θυμάμαι πριν το πρώτο μας φιλί
δύναμη η πίστη της ψυχής η προσευχή
 
Übersetzung

Dream

My shadow and I
and life as a train
it won’t reach a station
without an intention, long trip
Bitter loneliness until you came
like a flash of lightning in the night
and became my life
 
You were memories from the future
before the day I met you
I passed through roads in fire for the dream
bare feet in thorns took me to the dream
I bleed, the hope not to be lost
thirst, and you, refreshment on the lips like a dream
 
A lit candle even if the wind was blowing
I, like a flower freezing in the snow
don’t ask why, this is how life is
who is in debt to who
these things are all written in destiny
 
I passed through roads in fire for the dream
bare feet in thorns took me to the dream
I remember everything before our first kiss
the soul’s faith of prayer strong
 
Kommentare