Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Отговорила роща золотая

Отговорила роща золотая
Березовым, веселым языком,
И журавли, печально пролетая,
Уж не жалеют больше ни о ком.
 
Стою один среди равнины голой,
А журавлей относит ветер вдаль,
Я полон дум о юности веселой,
Но ничего в прошедшем мне не жаль.
 
Не жаль мне лет, растраченных напрасно,
Не жаль души сиреневую цветь.
В саду горит костер рябины красной,
Но никого не может он согреть.
 
Отговорила роща золотая
Березовым, веселым языком,
И журавли, печально пролетая,
Уж не жалеют больше ни о ком.
 
Übersetzung

The golden grove has vanished

The golden grove has vanished
The birches too, with their cheerful rustle
And the cranes, flying past sadly
Don't regret anyone anymore
 
I stand alone, inmidst the bare plains
And the wind carries the cranes into the distance
I am filled with nostalgia for my cheerful youth
But don't have any regrets about the past
 
I don't regret the years, wasted in vain
My soul doesn't pity the lilac blossom
In the garden, the ashberry glows like a bonfire (1)
But it cannot grant warmth to anyone
 
The golden grove has vanished
The birches too, with their cheerful rustle
And the cranes, flying past sadly
Don't regret anyone anymore
 
Kommentare