-
乙女のポリシー → Übersetzung auf Englisch
3 ÜbersetzungenDeutsch+2 weitere, Englisch, Transliteration
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
乙女のポリシー
どんなピンチの時も絶対あきらめない
そうよそれがカレンな乙女のポリシー
いつかホントに出会う大事な人のために
顔を上げて飛び込んでゆくの
ツンと痛い胸の奥で
恋が目覚めるわ
コワイものなんかないよね
ときめく方がいいよね
大きな夢があるよね
だからピッと凛々しく
もっと大変なこといっぱい待ち受けてる
きっとそれは華麗にはばたくチャンス
みんな本気のときがとってもきれいだから
自信持ってクリアしてゆくの
今は眠る未知のパワー
いつかあふれるわ
なりたいものになるよね
ガンバルひとがいいよね
涙もたまにあるよね
だけどピッと凛々しく
コワイものなんかないよね
ときめく方がいいよね
大きな夢があるよね
だからピッと凛々しく
Von citlālicue am 2016-05-20 eingetragen
Übersetzung
A Maiden's Policy
No matter what times of trouble there are, don't give up!
That's right, that's the sweet maiden's policy.
For the sake of that special person you'll one day meet,
Raise your head and leap forward.
That pain in the depths of your heart,
Is the awakening of love
There's nothing to be afraid of!
It's better to be excited!
You've got such big dreams!
That's why you'll give it your all.
Far more greater things are lying ahead for you,
Surely they will be a wonderful chance for you to flap your wings
Everyone is most beautiful when they're giving it their all,
So believe in yourself and go forward.
That dormant power within you,
Will someday burst forth
You can be what you want to be!
Those who are persistent are the best!
Sometimes there will be tears!
But you'll give it your all.
There's nothing to be afraid of!
It's better to be excited!
You've got such big dreams!
That's why you'll give it your all.
Danke! ❤ | ||
6 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 6 Mal bedankt
Von citlālicue am 2016-05-22 eingetragen
Übersetzungsquelle:
✕
Sailor Moon (OST): Top 3
1. | ムーンライト伝説 (Moonlight densetsu) |
2. | Heart Moving |
3. | Luz de Luna [ムーンライト伝説 / Moonlight Densetsu] (Latin American Spanish) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Tu lá hridxibi yuuba, napa dxibi / 𝐐𝐮𝐢𝐞𝐧 𝐭𝐞𝐦𝐞 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐢𝐫, 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐢𝐞𝐝𝐨
Name: 🌙 🇪🇱🇱🇪🇳
Moderator/in 🔮🇧🇮🇩🇽🇦🇦❜
Beiträge: 5573 Übersetzungen, 400 Transliterationen, 6093 Lieder, 516 collections, 22406 Mal gedankt, 807 Übersetzungsanfragen erfüllt für 325 Mitglieder, hat 555 Lieder transkribiert, hat 165 Idiome hinzugefügt, hat 227 Idiome erklärt, hat 14185 Kommentare hinterlassen, hat 1344 Anmerkungen hinzugefügt
Sprachen: Muttersprache Englisch, Spanisch, fließend Ladino (Judäo-Spanisch), fortgeschritten Indigene Sprachen (Mexiko), Mittelstufe Aragonesisch, Asturisch, Kantabrisch, Katalanisch, Dänisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Latein, Portugiesisch, Anfänger Niederländisch, Japanisch, Nahuatl, Norwegisch, Russisch, Zapotekisch, Zapotekisch (Yalálag-Zapotekisch)
The song is the ending theme for the second season (Sailor Moon R) and for the first two episodes of season three (Sailor Moon S).