Bout de ça

Finnisch

Pala Siitä

Onko parempi antaa olla, kuin yrittää ottaa
Kiinni kaikista niistä kuvista, joita ohitse virtaa?
Ne parantaa, mut nälkää kasvattaa

Kaukana siltä reitiltä
Jolle lähdettiin valo silmissä
Joku muutti sen
Vaikka nään mitä teen juoksen taas tanssien miinakentälle

{refrain:}
Pala siitä mistä meidät luotiin
Painaa enemmän kuin oli tottakaan
Pelottavinta kun silmät aukaistaan

Naamiot on meitä varten
Joilla on sellaiset arvet, joiden kertomaa ei tahdo kuuluttaa

Helppoa oli kääntää pää kohti kaikkea, mikä vaan kiiltää
Kaiken jälkeenkin vaikka nään mitä teen juoksen taas tanssien miinakentälle

{refrain} (2x)

Pala siitä joka oli taivas
Tarkoitettu meidät vielä täyttämään
Painaa enemmän kuin jaksamme kantaa

Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Französisch

Bout de ça

Vaut-il mieux laisser tomber qu'essayer de se prendre
À toutes les images qui passent en fleuve ?
Elles guerissent mais en aggravant la faim

Loin de cet itinéraire
Qu'on a pris les yeux en lumière
Quelqu'un l'a modifié
Même en voyant ce que je fais, je recours en dansant sur un champ de mines

{refrain :}
Un bout de ce dont nous étions créés
Pèse plus qu'il n'était même vrai
Le plus effrayant c'est d'ouvrir les yeux

Les masques sont pour nous
Qui ont de telles cicatrices dont le récit ne se cri pas sur les toits

Il était facile de tourner la tête vers tout ce qui puisse briller
Même après tout en voyant ce que je fais, je recours en dansant sur un champ de mines

{refrain} (2x)

Un bout de ce qui était le ciel
Nous destinés à remplir encore
Pèse plus que nous avons la force de porter

Von Gast am Do, 17/03/2011 - 17:56 eingetragen
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Pala Siitä"
Finnisch → Französisch - Guest
0
Kommentare