Pedro Navaja

Spanisch

Pedro Navaja

 

Por la esquina del viejo barrio lo vi pasar
con el tumbao' que tienen los guapos al caminar.
Las manos siempre en los bolsillos de su gabán
pa' que no sepan en cual de ellas lleva el puñal.

Usa un sombrero de ala ancha de medio lao'
y zapatillas por si hay problemas salir volao'.
Lentes oscuros pa' que no sepan que está mirando
y un diente de oro que cuando ríe se ve brillando.

Como a tres cuadras de aquella esquina una mujer.
Va recorriendo la acera entera por quinta vez.
Y en un zaguán, entra y se da un trago para olvidar;
que el día está flojo y no hay clientes pa' trabajar.

Un carro pasa muy despacito por la avenida,
no tiene marcas pero todos saben que es policía (...uhm).
Pedro Navaja las manos siempre dentro el gabán,
mira y sonríe y el diente de oro vuelve a brillar.

Mientras camina pasa la vista de esquina a esquina,
no se ve un alma, está desierta toa' la avenida.
Cuando de pronto esa mujer sale del zaguán
y Pedro Navaja aprieta un puño dentro el gabán.

Mira pa'un lado, mira pa'l otro y no ve a nadie,
y a la carrera, pero sin ruido, cruza la calle.
Y mientras tanto en la otra acera va esa mujer
refunfuñando pues no hizo pesos con que comer.

Mientras camina del viejo abrigo saca un revolver, esa mujer,
y va (iba) a guardarlo en su cartera pa' que no estorbe.
Un treinta y ocho (38) Smith and Wesson del especial
que carga encima pa' que la libre de todo mal.

Y Pedro Navaja puñal en mano le fue pa' encima,
ya el diente de oro iba alumbrando toa' (toda) la avenida, quiso facil!
Mientras reía el puñal le hundía sin compasión
cuando de pronto sonó un disparo como un cañón.

Y Pedro Navaja cayó (callo) en la acera mientras veía, a la (esa) mujer,
que revolver en mano y de muerte herida ahi (a el) le decia:
"Yo que pensaba 'hoy no es mi dia, estoy salá,
pero Pedro Navaja tu estás peor, no estás en na' ".

Y creanme gente que aunque hubo ruido nadie salió,
no hubo curiosos, no hubo preguntas, nadie lloró.
Sólo un borracho con los dos cuerpos se tropezó,
Cojio (cogló) el revolver, el puñal, los pesos y se marchó.

Y tropezando se fue cantando desafinao'
El coro que aqui les traje (traigo) y da el mensaje de mi canción:
"¿Que dijó? La vida te dá sorpresas, sorpresas te dá la vida" ¡Ay Dios!

(La vida te dá sorpresas, sorpresas te dá la vida. Ay Dios!)
Pedro Navajas matón de esquina, quien a hierro mata a hierro termina.
(La vida te dá sorpresas, sorpresas te dá la vida ay Dios!)
Maleante pescador, mal anzuelo el que tiraste
que en vez una sardina un tiburón enganchaste.

(La vida te dá sorpresas, sorpresas te dá la vida ay Dios!)
Por que la vida es una tómbola, tom, tom,
tómbola, la vida es una tómbola, ...una vez lo cantó.
(La vida te dá sorpresas, sorpresas te dá la vida)
Si el año pasado todo nos sobraba, el año que viene nos falta to'.
.....................................
"I like to live in America".
La tierra de Roberto Clemente.
(La vida te dá sorpresas, sorpresas te dá la vida. Ay Dios!)
Ocho miliones de historias tiene la ciudad de Nueva York.
(La vida te dá sorpresas, sorpresas te dá la vida. Ay Dios!)
Como me decia mi abuelita
que el que de último ríe, se ríe mejor.
(La vida te dá sorpresas, sorpresas te dá la vida. Ay Dios!)
Maestra vida camará' que te dá te quita..., te quita y te dá.
(La vida te dá sorpresas, sorpresas te dá la vida. ¡Ay Dios!)
Otra historia que termina
en una esquina allá en New York, Molina.
.....................................
"I like to live in America".
La tierra de Simón Bolivar.
(La vida te dá sorpresas, sorpresas te dá la vida. ¡Ay Dios!)
En barrio de guapos cuidao en la acera,
culdao camará' que el que no corre vuela.
(La vida te dá sorpresas, sorpresas te dá la vida. Ay Dios!)
Cuando lo manda el destino,
no lo cambla ni es mas bravo...
si naciste pa' martillo del cielo te caen los clavos.
(La vida te dá sorpresas, sorpresas te dá la vida. Ay Dios!)
Como en una novela de Kafka
el borracho dobló por el callejón.

Ed=A/S
http://www.youtube.com/watch?v=0PqX3L5Am_8 -- lyrics

Video
Try to align
Englisch

Pedro Navaja

Versions: #1#2#3#4#5

On the corner of the old neighborhood I saw him go by
always with his hands in the pockets of his overcoat

Wearing a wide-brimmed half side hat
dark glasses so you don't know that he's looking at

A woman was three blocks away from that corner
and she comes in a hallway and take a drink to forget

A car passes very slowly in the avenue
Pedro Navaja with his hands always within the overcoat,

While walking he looks from the corner to corner,
when suddenly this woman leaves the hallway,

He looks at both sides and doesn't see anyone,
and meanwhile in the other sidewalk is that woman,

While walking she takes out from her old coat a revolver, that woman,
a thirty-eight Smith and Wesson's special

And Pedro Navaja with the knife in hand, approaches her
while laughing he sinks the knife without compassion,

And Pedro Navaja fell on the sidewalk while looked at that woman,
"I thought 'today is not my day I'm unlucky,

And believe me although there were noise, none came out,
Only a drunk find out the two bodies,
And tripping, he left singing out of tune'

The chorus that bring to you here and takes the message of my song.
"Life gives you surprises, life gives you surprises" my God
Pedro Navajas bully corner, "He who lives by the sword, dies by the sword"
Thug fisherman, you cast a bad (fishing) line

1 Mal gedankt
1
Deine Bewertung: Keines Mittelwert: 1 (1 Votes)

Please help to translate "Pedro Navaja"

NutzerVeröffentlicht vor
tequiero41 Wochen 4 Tage
1

Kommentare

RataNegra     Juli 29th, 2012

Why is this incomplete?

tequiero     August 1st, 2012
1

Incomplete, but what's here is really well translated...