Menschen sind seltsam
People are strange
People are strange when you're a stranger
Faces look ugly when you're alone
Women seem wicked when you're unwanted
Streets are uneven when you're down
When you're strange
Faces come out of the rain
When you're strange
No one remembers your name
When you're strange
When you're strange
When you're strange
People are strange when you're a stranger
Faces look ugly when you're alone
Women seem wicked when you're unwanted
Streets are uneven when you're down
When you're strange
Faces come out of the rain
When you're strange
No one remembers your name
When you're strange
When you're strange
When you're strange
When you're strange
Faces come out of the rain
When you're strange
No one remembers your name
When you're strange
When you're strange
When you're strange
Menschen sind seltsam
Menschen sind seltsam, wenn du ein Fremder bist
Gesichter sehen hässlich aus, wenn du allein bist
Frauen scheinen boshaft zu sein, wenn du unerwünscht bist
Die Straßen sind rau, wenn du deprimiert bist
Wenn du seltsam bist
Kommen Gesichter aus dem Regen heraus
Wenn du seltsam bist
Erinnert sich niemand an deinen Namen
Wenn du seltsam bist
Wenn du seltsam bist
Wenn du seltsam bist
Menschen sind seltsam, wenn du ein Fremder bist
Gesichter sehen hässlich aus, wenn du allein bist
Frauen scheinen boshaft zu sein, wenn du unerwünscht bist
Die Straßen sind rau, wenn du deprimiert bist
Wenn du seltsam bist
Kommen Gesichter aus dem Regen heraus
Wenn du seltsam bist
Erinnert sich niemand an deinen Namen
Wenn du seltsam bist
Wenn du seltsam bist
Wenn du seltsam bist
Wenn du seltsam bist
Kommen Gesichter aus dem Regen heraus
Wenn du seltsam bist
Erinnert sich niemand an den Namen
Wenn du seltsam bist
Wenn du seltsam bist
Wenn du seltsam bist
Weitere Übersetzungen von "People are strange"
Ich höre auch "seltsam" aus dem "strange" heraus, wenn auch "fremd" nicht weit vom Begriff entfernt ist (es kommt uns etwas seltsam vor, weil es uns fremd ist); unterm Strich finde ich "seltsam" weitaus passender.
"deinem Namen" würde ich im Kontext mit "wenn Du seltsam bist" setzen. Im Kontext mit "wenn man seltsam ist", wie im aktuellen Text passt m.M. nach eher "seinem Namen" passen. Ich würde scieras Vorschlag annehmen in Kombi mit "meiner" Formulierung 
Ich glaube ja, solltest Du. "man" ist grundsätzlich nicht falsch, aber ich glaube, dass jeder von uns sich persönlich angesprochen fühlen soll.
Sciera hat mit dem Wortspiel recht, daher finde ich, sollte im Deutschen (hier ist es ja kein Wortspiel mehr) "stranger" und "strange" individuell gehandelt werden. Also "Fremder" und "seltsam".






Kommentare