[@líadan], [@Alma Barroca] please move this translation to my account.
LT → Englisch, Schwedisch, Italienisch → The Phantom of the Opera (Musical) → The Phantom of the Opera → Russisch
-
The Phantom of the Opera → Übersetzung auf Russisch
55 Übersetzungen•Deutsch #1+54 weitere, #2, Arabisch, Bulgarisch #1, #2, Chinesisch #1, #2, Dänisch, Finnisch #1, #2, #3, Französisch #1, #2, Griechisch #1, #2, #3, #4, #5, Hebräisch, Indonesisch, Italienisch, Kroatisch #1, #2, Lettisch, Niederländisch, Persisch #1, #2, #3, Polnisch, Portugiesisch #1, #2, Rumänisch #1, #2, Russisch #1, #2, #3, #4, #5, #6, Schwedisch #1, #2, Serbisch #1, #2, Spanisch #1, #2, #3, Türkisch #1, #2, #3, Ukrainisch, Ungarisch #1, #2, Vietnamesisch #1, #2, #314 translations of coversDeutsch 1, 2, Französisch+11 weitere, Griechisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Latein, Persisch, Schwedisch, Spanisch 1, 2, Türkisch, Ungarisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
The Phantom of the Opera
In sleep he sang to me,
In dreams he came.
That voice which calls to me,
And speaks my name.
And do I dream again?
For now I find,
The Phantom of the Opera is here,
Inside my mind.
Sing once again with me,
Our strange duet.
My power over you,
Grows stronger yet.
And though you turn from me,
To glance behind.
The Phantom of the Opera is there,
Inside your mind.
Those who have seen your face,
Draw back in fear.
I am the mask you wear.
It’s me they hear.
My/your spirit and my/your voice,
In one combined.
The Phantom of the Opera is here/there
Inside your/my mind
In all your fantasies
You always knew
That man and mystery
Were both in you
And in this labyrinth
Where night is blind
The Phantom of the opera is there/here
Inside your/my mind.
Sing my angel of music!
Sing!
Sing for me!
Sing my angel of music!
Sing for me!
"I have brought you,
To the seat of sweet music’s throne.
To this kingdom where all must pay homage to music, music.
You have come here.
For one purpose and one alone.
Since the moment I first heard you sing,
I have needed you with me to serve me, to sing,
For my music.
My music."
Zuletzt von BennyBenJ am 2021-01-17 bearbeitet
Eigener Kommentar:
Übersetzung
Призрак Оперы
КРИСТИН:
Во сне поёт он мне,
В снах он живёт,
Меня по имени
К себе зовёт.
А я сновижу всё,
Нашла во тьме,
Мой Призрак, он из Оперы, он здесь,
В моем уме.
ПРИЗРАК:
Пой вновь со мною ты,
Ты, я – дуэт,
Власть над тобой моя –
Сильнее нет.
Хоть и боишься ты,
Поверь ты мне,
Я Призрак, я из Оперы, я здесь,
В твоем уме.
КРИСТИН:
Кто видел лик бы твой,
Убил б их страх,
Твоя лишь маска я…
ПРИЗРАК:
…Я в их ушах.
ВМЕСТЕ:
Твой/Мой дух и голос мой/твой
Одно во сне.
Ты/Я Призрак, ты/я из Оперы, ты/я здесь,
В моём/твоём уме.
äqui-rhythmisch
Danke! ❤ | ||
7 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Serge Pesetsky | 1 Jahr 1 Monat |
Sr. Sermás | 2 Jahre 11 Monate |
Gäste haben sich 5 Mal bedankt
Von Waran4ik am 2018-01-15 eingetragen
Zuletzt von Waran4ik am 2021-01-16 bearbeitet
✕
Sammlungen mit "The Phantom of the ..."
1. | Songs with over 50 translations |
2. | Famous arias (duets) from musicals |
The Phantom of the Opera (Musical): Top 3
1. | The Phantom of the Opera |
2. | The Music of the Night |
3. | The Point of No Return |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!