Tin Pan Alley

Polnisch

Tin Pan Alley

Zabiorę Ciebie kiedyś właśnie tam
Samolot miękko zejdzie w dół
I miasto jak muzyczny supersam
Zbudzi sześć śpiących strun

Taksówka żółta tak jak China Town
Ruszymy tłumiąc pożar serc
W muzykę, która nie zna prawd i kłamstw
Ale jest, ciągle jest

Nie wszyscy wielcy już przestali grać
Choć powiał wiatr pogodą dla bogaczy
Złe czarne fortepiany nie chcą spać
Żyje w nich stary blues

Na Tin Pan Alley w sklepach dobre dni
Ulicznym grajkom znów się tutaj płaci
Głośniki dudnią przez otwarte drzwi
Szybciej im bije puls

Nie wszyscy wielcy już przestali grać
Choć powiał wiatr pogodą dla bogaczy
Złe czarne fortepiany nie chcą spać
Żyje w nich stary blues

W witrynach nuty z pięćdziesiątych lat
Okładki lekko zdartych płyt
Muzyka, którą zawsze kochał świat
Dobrych firm znany szyld

Co z tego weźmiesz, to już Twoja rzecz
Taksówka wróci z piskiem kół
I znów lotnisko, lot 55
Jeszcze raz patrzysz w dół

Nie wszyscy wielcy już przestali grać
Choć powiał wiatr pogodą dla bogaczy
Złe czarne fortepiany nie chcą spać
Żyje w nich stary blues

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Englisch

Tin Pan Alley

I'll take you there sometime
the plane will softly go down
and the city like a musical supermarket
will awake six sleeping strings

In taxi as yellow as the China Town
we'll head off supressing fire of hearts
to music, which doesn't know the truth and the lies
But exists, still exists

Not all the great stopped playing
Although wind brought weather for the reach
Evil black pianos won't go to sleep
Old blues lives within them

Good days in stores on Tin Pan Alley
Street musicians once again get paid
Speakers rumbling through open doors
Faster beats their pulse

Not all the great stopped playing
Although wind brought weather for the reach
Evil black pianos won't go to sleep
Old blues lives within them

In shop-windowns notes from the 50`
Covers of slightly worn records
Music always loved by world
Familiar signboard of good businesses

What you'll take out of it is your business
Taxi will return with squeal of tyres
Again the airport, flight 55
Once again you're looking down

Not all the great stopped playing
Although wind brought weather for the reach
Evil black pianos won't go to sleep
Old blues lives within them

Von alex_na am So, 03/06/2012 - 21:37 eingetragen
Kommentare des Autors:

Translated title is actually the oryginal name of the song

2 Mal gedankt
Nutzervor
Gast2 Jahre 11 Wochen
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
0
Deine Bewertung: Keines
Bitte hilf mit, "Tin Pan Alley " zu übersetzen
Kommentare