Pohmura vesna

Ukrainisch

Pohmura vesna (Похмура весна)

Ми посланці хмарної весни,
Палкі, сумні.
Не буде, я сподіваюсь, ні
Ще гірш мені.

Весна теж вміє похмурою бути,
Сльотна, брудна.
Вона в своїй журбі розкута,
Обмежень нема.

Шалені мокрі птахи
Співають на проводах.
І божевільні такі
Стукоче ритми вода.

Навколо все оживає,
І повертаються сни.
Я свою душу звільняю
Серед хмарної весни.

Ти вже не гострий,
такий собі, вчорашній біль.
В повітрі танеш серед слабких,
Повільних хвиль.

Шепоче радіоприймач
Тихенько мені.
Невдовзі прийдуть приємні й гарячі
Сонячні дні.

Шалені мокрі птахи
Співають на проводах.
І божевільні такі
Стукоче ритми вода.

Навколо все оживає,
І повертаються сни.
Я свою душу звільняю
Серед хмурної весни.

Весна похмура такого болю
Мені завдала
Тепер я вдячна за кожен промінь,
За краплі тепла.

Не забруднила душі,
не зрадила серце своє.
І не втікла і не соромилась
того, ким я є.

Шалені мокрі птахи
Співають на проводах.
І божевільні такі
Стукоче ритми вода.

Навколо все оживає,
І повертаються сни.
Я свою душу звільняю
Серед хмарної весни.

Серед хмарної весни...
Серед хмарної весни...
Серед хмарної весни...

My poslanci hmarnoi' vesny,
Palki, sumni.
Ne bude, ja spodivajus', ni
Shhe girsh meni.

Vesna tezh vmije pohmuroju buty,
Sl'otna, brudna.
Vona v svoi'j zhurbi rozkuta,
Obmezhen' nema.

Shaleni mokri ptahy
Spivajut' na provodah.
I bozhevil'ni taki
Stukoche rytmy voda.

Navkolo vse ozhyvaje,
I povertajut'sja sny.
Ja svoju dushu zvil'njaju
Sered hmarnoi' vesny.

Ty vzhe ne gostryj,
takyj sobi, vchorashnij bil'.
V povitri tanesh sered slabkyh,
Povil'nyh hvyl'.

Shepoche radiopryjmach
Tyhen'ko meni.
Nevdovzi pryjdut' pryjemni j garjachi
Sonjachni dni.

Shaleni mokri ptahy
Spivajut' na provodah.
I bozhevil'ni taki
Stukoche rytmy voda.

Navkolo vse ozhyvaje,
I povertajut'sja sny.
Ja svoju dushu zvil'njaju
Sered hmurnoi' vesny.

Vesna pohmura takogo bolju
Meni zavdala
Teper ja vdjachna za kozhen promin',
Za krapli tepla.

Ne zabrudnyla dushi,
ne zradyla serce svoje.
I ne vtikla i ne soromylas'
togo, kym ja je.

Shaleni mokri ptahy
Spivajut' na provodah.
I bozhevil'ni taki
Stukoche rytmy voda.

Navkolo vse ozhyvaje,
I povertajut'sja sny.
Ja svoju dushu zvil'njaju
Sered hmarnoi' vesny.

Sered hmarnoi' vesny...
Sered hmarnoi' vesny...
Sered hmarnoi' vesny...

Video
Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Transliteration

Pohmura vesna

My poslanci hmarnoi' vesny,
Palki, sumni.
Ne bude, ja spodivajus', ni
Shhe girsh meni.

Vesna tezh vmije pohmuroju buty,
Sl'otna, brudna.
Vona v svoi'j zhurbi rozkuta,
Obmezhen' nema.

Shaleni mokri ptahy
Spivajut' na provodah.
I bozhevil'ni taki
Stukoche rytmy voda.

Navkolo vse ozhyvaje,
I povertajut'sja sny.
Ja svoju dushu zvil'njaju
Sered hmarnoi' vesny.

Ty vzhe ne gostryj,
takyj sobi, vchorashnij bil'.
V povitri tanesh sered slabkyh,
Povil'nyh hvyl'.

Shepoche radiopryjmach
Tyhen'ko meni.
Nevdovzi pryjdut' pryjemni j garjachi
Sonjachni dni.

Shaleni mokri ptahy
Spivajut' na provodah.
I bozhevil'ni taki
Stukoche rytmy voda.

Navkolo vse ozhyvaje,
I povertajut'sja sny.
Ja svoju dushu zvil'njaju
Sered hmurnoi' vesny.

Vesna pohmura takogo bolju
Meni zavdala
Teper ja vdjachna za kozhen promin',
Za krapli tepla.

Ne zabrudnyla dushi,
ne zradyla serce svoje.
I ne vtikla i ne soromylas'
togo, kym ja je.

Shaleni mokri ptahy
Spivajut' na provodah.
I bozhevil'ni taki
Stukoche rytmy voda.

Navkolo vse ozhyvaje,
I povertajut'sja sny.
Ja svoju dushu zvil'njaju
Sered hmarnoi' vesny.

Sered hmarnoi' vesny...
Sered hmarnoi' vesny...
Sered hmarnoi' vesny...

Von Dogvillan am Mi, 20/06/2012 - 08:37 eingetragen
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Pohmura vesna (Похмура весна)"
Ukrainisch → Transliteration - Dogvillan
0
Kommentare