Parceque je t'aime encore

Spanisch

Porque Aun te Amo

Mentiría si dijera que sin ti la vida sigue igual
Que no duele tu partida y que por fin ya te logre olvidar
Decir que no me afecta verte ya con otro
No me lo creería ni yo mismo tampoco
Seria mirarme al espejo y quererme engañar

Porque aun te amo y sigo enamorado
No encuentro el modo de olvidarme de ti
De arrancarme tu amor de raíz
Porque aun te amo y estoy abandonado
Lo que no haría por volverte a besar
Y a tu lado poder despertar
Porque aun te amo

Tu recuerdo está presente en cada cosa a mi alrededor
No hay distancia ni hay olvido que te saquen de mi corazón
Extraño cada instante que viví contigo
Mi vida sin tu amor te juro es un castigo
Regresa de nuevo conmigo te pido perdón

Porque aun te amo y sigo enamorado
No encuentro el modo de olvidarme de ti
De arrancarme tu amor de raíz
Porque aun te amo y estoy abandonado
Lo que no haría por volverte a besar
Y a tu lado poder despertar
Porque aun te amo

Porque aun te amo y estoy abandonado
Lo que no haría por volverte a besar
Y a tu lado poder despertar
Porque aun te amo

Versuchen, die Spalten einander anzugleichen
Französisch

Parceque je t'aime encore

Parceque je t'aime encore

Je mentirais si je disais que la vie sans toi
est la même chose
Que ton départ ne me fais pas mal
et qu'enfin j'ai réussi à t'oublier
Que ça ne me fait rien
de te voir déjà avec un autre
C'est comme se regarder dans la glace
et vouloir se tromper à soi-même

Parceque je t'aime encore et
je suis toujours amoureux de toi,
Je ne trouve pas la manière de t'oublier
et de déraciner cet amour

Parceque je t'aime encore et
je suis abandonné
Que ne donnerais-je pour pouvoir t'embrasser
et me réveiller à tes côtés
Parceque je t'aime encore

Ton souvenir est présent dans
toutes les choses autour de moi
Il n'y a pas de distance, pas d'oubli
qui t'arrache de mon coeur
Chaque instant que j'ai vecu avec toi
me manque
Ma vie, sans ton amour,
est un chatiment, je te le jure
Reviens à moi de nouveau,
je te demande pardon

Parceque je t'aime encore et
je suis toujours amoureux de toi,
Je ne trouve pas la manière de t'oublier
et de déraciner cet amour

Parceque je t'aime encore et
je suis abandonné
Que ne donnerais-je pour pouvoir t'embrasser
et me réveiller à tes côtés
Parceque je t'aime encore

Parceque je t'aime encore et
je suis abandonné
Que ne donnerais-je pour pouvoir t'embrasser
et me réveiller à tes côtés
Parceque je t'aime encore

Parceque je t'aime encore et
je suis abandonné
Que ne donnerais-je pour pouvoir t'embrasser
et me réveiller à tes côtés
Parceque je t'aime encore

Von Meri Niko am Mi, 22/02/2012 - 11:38 eingetragen
Kommentare des Autors:

This translation is mine, Meri Niko

15 Mal gedankt
Gäste haben sich 15 Mal bedankt
0
Deine Bewertung: Keines
Weitere Übersetzungen von "Porque Aun te Amo"
Spanisch → Französisch - Meri Niko
0
Kommentare