Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Privet, Lyubov Moya (Hola, Amor mío)

Oye, es enserio, estoy agonizando.
Así no más y ya es tarde salvarme.
¿Y porque eso está pasando?
Las mesitas son para los dos, pero estoy solita.
Orgullo, donde estas, cuando te necesito.
 
Estribillo:
¡Hola, Amor mío!
Fuera mejor, si no te he conocido.
Así nunca jamás lloraría.
 
¡Hola, Amor mío!
Si es enojarse, tan solo consigo mismo
Pues, y yo – te amo, así de sencillo.
 
Oye, es enserio, con las películas viejas
Me despido de mis alas
¿Y porque eso está pasando?
En las casas por separado, así no sentiríamos mejor.
Todo es dividido ahora en el corazón.
 
Estribillo:
Hola, Amor mío!
Fuera mejor, si no te he conocido.
Así nunca jamás lloraría.
 
¡Hola, Amor mío!
Si es enojarse, tan solo consigo mismo
Pues, y yo – te amo, así de sencillo.
 
¡Hola, Amor mío!
 
¡Hola, Amor mío!
Fuera mejor, si no te he conocido.
Así nunca jamás lloraría.
 
¡Hola, Amor mío!
¡Hola, Amor mío!
 
Originaltext

Привет, любовь моя

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Russisch)

Kommentare