Tracy Chapman - The Promise (Türkisch Übersetzung)

Türkisch Übersetzung

Söz

eğer beklersen beni, gelirim senin için
uzaklara gitmiş olsam da
her zaman senin için bi yer tutarım kalbimde
eğer beni düşünürsen, eğer arada bir özlersen beni
o zaman sana dönerim
dönerim ve kalbindeki o boşluğu doldururum
anımsıyorum
dokunuşunu
öpüşünü
sıcak kucaklamanı
sana dönüş yolumu bulacağım,
eğer bekleyecek olursan.
eğer sen de hayal ediyorsan beni, benim seni ettiğim gibi;
sıcak ve karanlık bi yerde
kalp atışlarını hissedebildiğim bi yerde
 
anımsıyorum
dokunuşunu
öpüşünü
sıcak kucaklamanı
sana dönüş yolumu bulacağım,
eğer bekleyecek olursan.
hasretini çektim ve arzuladım
görmeyi yüzünü, gülümsemeni
her nerdeysen seninle olmayı
 
anımsıyorum
dokunuşunu
öpüşünü
sıcak kucaklamanı
sana dönüş yolumu bulacağım,
eğer bekleyecek olursan.
hasretini çektim ve arzuladım
görmeyi yüzünü, gülümsemeni
her nerdeysen seninle olmayı
 
anımsıyorum
dokunuşunu
öpüşünü
sıcak kucaklamanı
sana dönüş yolumu bulacağım
lütfen bekliyor olacağanı söyle
 
yeniden birlikte
kollarında olmak o kadar iyi hissettirecek ki
tüm seyahatlerimin sona erdiği yerde
eğer söz verebilirsen, eğer tutabileceğin bir sözse bu, sana geleceğime ant içerim
eğer beni bekler ve tutacağını söylersen
kalbinde bi yer benim için.
 
Von maia am Sa, 09/10/2010 - 10:28 eingetragen
Added in reply to request by tatianawantsnida
Englisch

The Promise

Bitte hilf mit, "The Promise" zu übersetzen
Kommentare
Jansay    Do, 02/06/2011 - 20:42

"To see your face your smile" cümlesi, "yüzünü ve tebessümünü ('gülümsemeni' de olur) görmeyi" şeklinde çevrilmesi lazım.

Jansay    Do, 02/06/2011 - 20:52

"To see your face your smile" cümlesi, "yüzünü ve tebessümünü ('gülümsemeni' de olur) görmeyi" şeklinde çevrilmesi lazım.