Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Qualcosa arriverà

Voglio 'o mare
'E quatto 'a notte, miezzo 'o pane
E si cadesse 'o munne sano
Je nun me sposto
E resto 'a sotto a mo' guardà
 
Voglio 'o mare
Cù 'e mmura antiche e cchiù carnale
A vita, 'o ssaje, ce pò fa male
E per sognare poi qualcosa arriverà
 
Tanto nun passa nisciuno
E nisciuno ce pò guardà
Te voglio bene
E ghià, stasera, 'o ssaje
Nun tengo genio 'e pazzià
E 'o suonno se ne va
 
Voglio 'o mare
Pè chi fa bene e chi fà male
Pè chi si cerca e va luntano
E per sognare poi qualcosa arriverà
 
Tanto nun passa nisciuno
E nisciuno ce pò guardà
Te voglio bene
E ghià, stasera, 'o ssaje
Nun tengo genio 'e pazzià
E 'o suonno se ne va
 
Übersetzung

Something Must Happen

Pino Daniele-[Album title]:"The Lives of Men are Finite(1988)"
I think about the sea.
It's four o'clock at night, between the bread,*
And even if the entire world would fall to pieces
I will not move.
I will stay nearby in order to watch.
I think about the sea
With its ancient and somewhat endearing ramparts.
You know, life can injure us.
And in order to dream then, something must happen.
However, no one approves
And no one can understand us.
I really care for you.
Come on, tonight you know
That I don't want to play around.
The drowsiness goes away.
I think about the sea
About those who do good and those who do bad
About the person who looks for himself and goes far off.
And in order to dream then, something must happen.
However, no one approves
And no one can understand us.
I really care for you.
Come on, tonight you know
That I don't want to play around.
The drowsiness goes away.
 
Pino Daniele: Top 3
Kommentare
FaryFary
   Mo, 03/10/2022 - 15:56

The source lyrics have been updated. Please review your translation.