-
Akşamlarda Parmak Izlerin → Übersetzung auf Rumänisch
✕
Übersetzung
Amprentele tale seara
Stii tu ce ramane?
Raman serile, aprentele de seara,
Mi-am spus ca m-am preluat, am iesit
Ar semana ca eu nu am putut pleca, nu pot
Stii tu ce ramane?
Ale tale ''poate'', secretomaniile tale,
Credeam ca ele te sterg, distrugandu-te
Semana ca si cum eu nu le-am putut sterge, nu pot
Stinge-te, nu ma intelege, niciodata,
Sunt un aprinzator.
In vantul tau, m-am obisnuit cu timpul
De a veni cu el insusi, nu ma intelege deloc
Stii tu ce ramane?
Raman serile, aprentele de seara,
Mi-am spus ca m-am preluat, am iesit
Ar semana ca eu nu am putut pleca, nu pot
Stii tu ce ramane?
Ale tale ''poate'', secretomaniile tale,
Credeam ca ele te sterg, distrugandu-te
Semana ca si cum eu nu le-am putut sterge, nu pot
Stinge-te, nu ma intelege, niciodata,
Sunt un aprinzator.
In vantul tau, m-am obisnuit cu timpul
De a veni cu el insusi, nu ma intelege deloc
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Von Eurovision am 2016-10-11 eingetragen
Auf Anfrage von Samet Ali Fidan hinzugefügt.
✕
Bitte hilf mit, „Akşamlarda Parmak ...“ zu übersetzen
Emre Aydın: Top 3
1. | Hoşça kal |
2. | Duymak istiyorum |
3. | Belki bir gün özlersin |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Andalouse Dianne
Name: Eurovision
Meister Andalouse Dianne
Beiträge: 767 Übersetzungen, 1 Transliteration, 64 Lieder, 2080 Mal gedankt, 113 Übersetzungsanfragen erfüllt für 71 Mitglieder, Hat 1 Lied transkribiert, hat 3 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Rumänisch, fließend Französisch, Anfänger Spanisch